Note
При замене форсунок (включая перестановку форсунок между цилиндрами), топливной системы Common Rail или головки блока цилиндров заменяйте соответствующие топливные трубки высокого давления новыми.
В случае замены нагнетающего топливного насоса, топливной системы Common Rail, блока цилиндров, головки блока цилиндров, прокладки головки блока цилиндров или картера газораспределительного механизма необходимо заменить трубку подвода топлива новой.
УСТАНОВИТЕ ТОПЛИВНУЮ СИСТЕМУ COMMON RAIL В СБОРЕ
Note
При замене топливной системы Common Rail не снимайте крышки защиты от попадания инородных предметов в эту систему до тех пор, пока трубка подвода топлива и топливная трубка высокого давления не будут подсоединены к топливной системе Common Rail.
Установите топливную систему Common Rail и изолятор, закрепив их 2 болтами.
Подсоедините 2 разъема.
УСТАНОВИТЕ ТРУБКУ ПОДВОДА ТОПЛИВА
Установите трубку подвода топлива и временно закрепите ее гайками штуцеров.
Note
В случае замены нагнетающего насоса трубку подвода топлива также необходимо заменить.
Не допускайте попадания в трубку подвода топлива посторонних материалов.
Установите на трубку щупа проверки уровня масла новое уплотнительное кольцо и вставьте трубку щупа проверки уровня масла в блок цилиндров.
Note
Нанесите на уплотнительное кольцо слой моторного масла.
Установите опору трубки щупа проверки уровня масла на впускной коллектор и временно закрепите ее болтом.
Закрепите зажим болтом.
Note
Установите хомут таким образом, чтобы метка на трубке подвода топлива была видна с обеих сторон хомута.
Затяните болт крепления опоры трубки щупа проверки уровня масла.
С помощью разрезной головки на 17 мм затяните гайку штуцера топливной трубки высокого давления со стороны топливной системы Common Rail.
Tech Tips
Используйте динамометрический ключ с длиной рычага 30 см (11,81 дюйма). Если используется динамометрический ключ, длина рычага которого не составляет 30 см, рассчитайте момент затяжки для динамометрического ключа и разрезной головки с учетом момента затяжки, создаваемого "без использования разрезной головки" (см. стр. Click here).
Убедитесь, что разрезная головка и динамометрический ключ соединяются по прямой линии.
С помощью разрезной головки на 17 мм затяните гайку штуцера топливной трубки высокого давления со стороны нагнетающего насоса.
Tech Tips
Используйте динамометрический ключ с длиной рычага 30 см (11,81 дюйма). Если используется динамометрический ключ, длина рычага которого не составляет 30 см, рассчитайте момент затяжки для динамометрического ключа и разрезной головки с учетом момента затяжки, создаваемого "без использования разрезной головки" (см. стр. Click here).
Убедитесь, что разрезная головка и динамометрический ключ соединяются по прямой линии.
УСТАНОВИТЕ ТРУБОПРОВОД ОБРАТНОГО СЛИВА ТОПЛИВА № 2
Временно установите трубку обратного слива и закрепите ее 3 болтами.
Временно установите новую прокладку вместе с обратным клапаном.
Затяните 3 болта и обратный клапан.
Подсоедините 3 топливных шланга.
УСТАНОВИТЕ ТОПЛИВНУЮ ТРУБКУ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ № 4
Note
При замене форсунки одновременно замените топливную трубку высокого давления.
Поддерживайте соединения топливной трубки высокого давления чистыми.
Временно закрепите топливную трубку высокого давления № 4 гайками штуцеров.
Установите новый зажим топливной трубки высокого давления и закрепите его болтом.
Note
Проследите за тем, чтобы резиновые вкладыши топливной трубки высокого давления были установлены в зажим.
При установке трубки удостоверьтесь, что резиновые вкладыши и зажим находятся в правильном положении.
С помощью разрезной головки на 17 мм затяните гайки штуцеров топливной трубки высокого давления со стороны топливной системы Common Rail.
Tech Tips
Используйте динамометрический ключ с длиной рычага 30 см (11,81 дюйма). Если используется динамометрический ключ, длина рычага которого не составляет 30 см, рассчитайте момент затяжки для динамометрического ключа и разрезной головки с учетом момента затяжки, создаваемого "без использования SST" (см. стр. Click here).
Убедитесь, что разрезная головка и динамометрический ключ соединяются по прямой линии.
С помощью разрезной головки затяните гайки штуцеров топливной трубки высокого давления со стороны форсунки.
Tech Tips
Используйте динамометрический ключ с длиной рычага 30 см (11,81 дюйма). Если используется динамометрический ключ, длина рычага которого не составляет 30 см, рассчитайте момент затяжки для динамометрического ключа и разрезной головки с учетом момента затяжки, создаваемого "без использования разрезной головки" (см. стр. Click here).
Убедитесь, что разрезная головка и динамометрический ключ соединяются по прямой линии.
УСТАНОВИТЕ ОХЛАДИТЕЛЬ РОГ В СБОРЕ
Установите охладитель РОГ в сборе (см. стр. Click here).
УСТАНОВИТЕ ТОПЛИВНЫЕ ТРУБКИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ № 1, № 2 И № 3
Note
При замене форсунки одновременно замените топливную трубку высокого давления.
Поддерживайте соединения топливной трубки высокого давления чистыми.
Временно закрепите топливные трубки высокого давления № 1, № 2 и № 3 гайками штуцеров.
Установите зажимы топливных трубок высокого давления № 2 и № 3 и закрепите их 2 болтами и 2 гайками, как показано на рисунке.
Tech Tips
Если нанесенная краской метка топливной трубки высокого давления № 1 стерлась, при установке зажимов используйте для справки рисунок.
С помощью разрезной головки на 17 мм затяните гайки штуцеров топливной трубки высокого давления со стороны топливной системы Common Rail.
Tech Tips
Используйте динамометрический ключ с длиной рычага 30 см (11,81 дюйма). Если используется динамометрический ключ, длина рычага которого не составляет 30 см, рассчитайте момент затяжки для динамометрического ключа и разрезной головки с учетом момента затяжки, создаваемого "без использования разрезной головки" (см. стр. Click here).
Убедитесь, что разрезная головка и динамометрический ключ соединяются по прямой линии.
С помощью разрезной головки на 17 мм затяните гайки штуцеров топливной трубки высокого давления со стороны форсунки.
Tech Tips
Используйте динамометрический ключ с длиной рычага 30 см (11,81 дюйма). Если используется динамометрический ключ, длина рычага которого не составляет 30 см, рассчитайте момент затяжки для динамометрического ключа и разрезной головки с учетом момента затяжки, создаваемого "без использования SST" (см. стр. Click here).
Убедитесь, что разрезная головка и динамометрический ключ соединяются по прямой линии.
УСТАНОВИТЕ МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР В СБОРЕ
Проверьте и очистите установочную поверхность масляного фильтра.
Нанесите чистое моторное масло на прокладку нового масляного фильтра.
Навинтите маслянный фильтр на место вручную. Затяните его так,чтобы уплотнение прилегало к посадочной поверхности.
Затяните масляный фильтр с помощью SST. В зависимости от места проведения работ выберите следующее.
Если есть достаточно места, затяните масляный фильтр с помощью динамометрического ключа.
Если места недостаточно для работы динамометрическим ключом, затяните масляный фильтр на 3/4 оборота рукой или обычным гаечным ключом.
УСТАНОВИТЕ ОПОРУ КОЛЛЕКТОРА
Установите опору и закрепите ее 2 болтами.
Подсоедините 3 вакуумных шланга к 2 электровакуумным клапанам.
УСТАНОВИТЕ ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ОХЛАДИТЕЛЬ В СБОРЕ
Установите промежуточный охладитель воздуха в сборе (см. стр. Click here).
ДОБАВЬТЕ ТОПЛИВО
ЗАТЯНИТЕ ПРОБКУ НАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА В СБОРЕ
ЗАЛЕЙТЕ МОТОРНОЕ МАСЛО
УДАЛИТЕ ВОЗДУХ ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
С помощью ручного насоса, установленного на крышке топливного фильтра, удалите воздух из топливной системы. Продолжайте прокачку, пока сопротивление насоса при работе не возрастет.
Note
Скорость накачки ручного насоса: не более 2 ходов в секунду.
При прокачке ручной насос должен совершать полный ход.
Когда давление в топливной системе на входе нагнетающего насоса достигает уровня насыщения, сопротивление ручного насоса увеличивается.
Если прокачка с помощью насоса прерывается, топливо в топливопроводе может вернуться в топливный бак. Продолжайте прокачку, пока сопротивление ручного насоса не возрастает.
Если сопротивление ручного насоса не возрастает, несмотря на то, что насос совершил 200 ходов или более, между топливопроводом и топливным баком возможна утечка топлива, ручной насос может быть неисправен, либо автомобиль выработал все топливо.
Если прокачка с помощью ручного насоса не завершена, давление в топливной системе Common Rail не возрастает до уровня, необходимого для нормальной работы, и двигатель не запустится.
Запустите двигатель.
Note
Даже если прокачка с помощью ручного насоса завершена, для запуска двигателя может потребоваться прокручивать коленчатый вал стартером в течение 10 с или более.
Не прокручивайте коленчатый вал непрерывно в течение более 20 с. Это может привести к разряду аккумуляторной батареи.
Используйте только полностью заряженную аккумуляторную батарею.
Если двигатель запускается, перейдите к следующему шагу.
Если запуск двигателя невозможен, прокачайте систему снова с помощью ручного насоса до повышения сопротивления насоса (см. процедуры выше). Затем запустите двигатель.
Выключите зажигание.
Подсоедините портативный диагностический прибор к DLC3.
Включите зажигание и портативный диагностический прибор.
Сбросьте коды DTC (см. стр. Click here).
Запустите двигатель.*1
Войдите в следующие меню: Powertrain / Engine and ECT / Active Test / Test the Fuel Leak.*2
Выполните следующее испытание 5 раз с интервалами включения/выключения 10 с: Active Test / Test the Fuel Leak.*3
После пятого испытания в режиме Active Test дайте двигателю поработать на холостом ходу в течение не менее 3 мин.
Tech Tips
Когда для изменения режима управления насосом используется испытание Active Test "Test the Fuel Leak", фактическое давление в топливной системе Common Rail падает ниже заданного при выходе из режима Active Test, но это не является признаком неисправности насоса.
Войдите в следующие меню: Powertrain / Engine and ECT / DTC.
Считайте текущие коды DTC.
Сбросьте коды DTC (см. стр. Click here).
Tech Tips
Необходимо удалить коды DTC, так как DTC P1604 или P1605 может сохраняться при удалении воздуха из топливной системы после замены или ремонта деталей топливной системы.
Повторите операции с *1 по *3.
Войдите в следующие меню: Powertrain / Engine and ECT / DTC.
Считайте текущие коды DTC.
| OK |
|---|
| Коды DTC не выводятся. |
ПОДСОЕДИНИТЕ ПРОВОД К ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ ВЫВОДУ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ВЫПОЛНИТЕ ИНИЦИАЛИЗАЦИЮ
Выполните инициализацию (см. стр. Click here).
Note
После подсоединения провода к отрицательному (-) выводу аккумуляторной батареи требуется инициализация некоторых систем.
ПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ УТЕЧЕК МОТОРНОГО МАСЛА
УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ УТЕЧЕК ТОПЛИВА
CAUTION:
В режиме Active Test частота вращения коленчатого вала двигателя увеличивается, и шум сгорания становится громким, так что будьте внимательны.
В режиме диагностики Active Test топливо подается под высоким давлением. Соблюдайте чрезвычайную осторожность, чтобы выходящее топливо не попало вам в глаза, на руки и на тело.
Убедитесь, что когда двигатель остановлен, нет утечки из какой-либо части топливной системы. При обнаружении утечки топлива отремонтируйте или замените детали, если это необходимо.
Запустите двигатель и убедитесь, что в топливной системе нет утечек. При обнаружении утечки топлива отремонтируйте или замените детали, если это необходимо.
Отсоедините возвратный шланг от топливной системы Common Rail.
Запустите двигатель и проверьте возвратный трубопровод на наличие утечек топлива.
В случае наличия утечек топлива замените топливную систему Common Rail.
Подсоедините портативный диагностический прибор к DLC3.
Запустите двигатель и включите портативный диагностический прибор.
В режиме Active Test портативного диагностического прибора выберите Fuel Leak Test.
Если портативный диагностический прибор недоступен, быстро до упора нажмите педаль акселератора. Увеличьте частоту вращения коленчатого вала двигателя до максимума и поддерживайте ее в течение 2 с. Повторите эту операцию несколько раз.
Убедитесь в отсутствии утечек топлива из топливной системы.
Note
Допустимой считается утечка из возвратного трубопровода менее 10 куб. см (0,6 куб. дюйма) в мин.
При обнаружении утечки топлива отремонтируйте или замените детали, если это необходимо.
Подсоедините возвратный шланг к топливной системе Common Rail.
УСТАНОВИТЕ НИЖНЮЮ КРЫШКУ ДВИГАТЕЛЯ № 2 (для моделей с полным приводом)
Установите защиту картера и закрепите ее 4 болтами.
УСТАНОВИТЕ НИЖНЮЮ КРЫШКУ ДВИГАТЕЛЯ № 1 (для моделей с полным приводом)
Установите защиту картера и закрепите ее 4 болтами.