ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
В автоматической трансмиссии UA80F отсутствуют патрубок маслоналивной горловины и щуп проверки уровня масла. При добавлении жидкости для автоматической трансмиссии заливайте ее через наливное отверстие в картере автоматической трансмиссии в сборе. Уровень жидкости автоматической трансмиссии регулируется путем слива (переливания) избыточной жидкости через пробку переливного отверстия кожуха трансмиссии.
Tech Tips
"Переливание" означает состояние, в котором жидкость автоматической трансмиссии вытекает через переливное отверстие.
Прежде чем регулировать уровень жидкости для автоматической трансмиссии, добавьте заданное количество жидкости при непрогретом двигателе, а затем прогрейте двигатель, чтобы прокачать ее в автоматической трансмиссии в блоке с главной передачей. Удостоверьтесь, что температура жидкости для автоматических трансмиссий соответствует требованиям, и двигатель работает в режиме холостого хода.
В автоматической трансмиссии UA80F используется жидкость для автоматических трансмиссий WS от компании Toyota.
Регулировку необходимо производить в соответствии с указаниями и примечаниями.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ
Регулировку необходимо производить в соответствии с указаниями, обращаясь к показанной ниже последовательности действий.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Поднимите автомобиль.
Note
Установите автомобиль на подъемнике так, чтобы он оставался на одном уровне при подъеме (убедитесь, что угол наклона между передней, задней и боковыми частями автомобиля находится в пределах +/- 1°).
Снимите нижнюю крышку двигателя № 1.
Нажмите здесь Click here
Снимите уплотнение фартука левого переднего крыла.
Нажмите здесь Click here
Сжатым воздухом очистите крышку термостата трансмиссионного масла.
| *a | Пробка |
| *b | Шток |
Нажмите на шток термостата трансмиссионного масла с помощью отвертки.
Tech Tips
Номинальная глубина:
5,5 - 7,0 мм (0,217 - 0,276 дюйма)
Вставьте шток термостата трансмиссионного масла так, чтобы конец вала был совмещен с точкой (А), показанной на рисунке.
| *a | Колпачок |
При нажатом штоке термостата трансмиссионного масла вставьте штифт в отверстие сбоку крышки. Вставляйте штифт, пока он не пройдет через отверстие на другой стороне крышки, чтобы закрепить шток.
Tech Tips
Используйте штифт длинной не менее 30 мм (1,18 дюйма) и диаметром 1,5 мм (0,0591 дюйма).
ВЫПОЛНИТЕ НАЧАЛЬНУЮ ЗАПРАВКУ
Note
Если автоматическая трансмиссия в блоке с главной передачей прогрета (температура жидкости для автоматических трансмиссий высока), прежде чем приступать к выполнению описанных ниже действий, подождите, пока температура жидкости снизится до температуры окружающего воздуха (Рекомендуемая температура жидкости для автоматической трансмиссии: примерно 20°C (68°F))
Снимите пробку наливного отверстия и прокладку с картера автоматической трансмиссии в сборе.
Note
После выполнения любой из перечисленных ниже операций выполнять начальную заправку не требуется. Перейдите к процедуре "Добавьте требуемое количество жидкости для автоматической трансмиссии".
| Операции, после выполнения которых начальная заправка не требуется |
|---|
|
С помощью шестигранного торцевого ключа на 10 мм выверните пробку переливного отверстия и снимите прокладку с кожуха трансмиссии.
Note
Если после снятия пробки переливного отверстия жидкость для автоматических трансмиссий вытекает, подождите, пока поток жидкости не ослабеет, и она не начнет стекать каплями.
Если жидкость для автоматических трансмиссий вытекает, выполнять начальную заправку не требуется. После проверки момента затяжки патрубка маслоналивной горловины трансмиссии № 1 временно установите пробку переливного отверстия.
| *1 | Патрубок маслоналивной горловины трансмиссии № 1 |
Используя торцевую шестигранную головку на 6 мм, убедитесь, что патрубок маслоналивной горловины трансмиссии № 1 затянут с номинальным моментом.
Note
Если патрубок маслоналивной горловины трансмиссии № 1 не будет затянут с номинальным моментом, точная регулировка уровня жидкости для автоматических трансмиссий окажется невозможной.
Tech Tips
Чтобы проверить момент затяжки патрубка маслоналивной горловины трансмиссии № 1, вставьте шестигранную головку на 6 мм в переливное отверстие.
Выполните начальную заправку.
Заливайте жидкость для автоматических трансмиссий в автоматическую трансмиссию через наливное отверстие до тех пор, пока жидкость не начнет вытекать из переливного отверстия.
Note
Используйте фирменную жидкость для автоматических трансмиссий WS от компании Toyota.
Подождите, пока поток жидкости для автоматических трансмиссий не ослабеет, и жидкость не начнет стекать каплями.
С помощью шестигранного торцевого ключа на 10 мм временно установите прокладку и пробку переливного отверстия на кожух трансмиссии.
Tech Tips
Повторно используйте старую прокладку, так как, для регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий пробка переливного отверстия будет сниматься снова.
Временно установите прокладку и пробку наливного отверстия в автоматическую трансмиссию.
Tech Tips
Повторно используйте старую прокладку, так как, для регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий пробка заливного отверстия будет сниматься снова.
ДОБАВЬТЕ ТРЕБУЕМОЕ КОЛИЧЕСТВО ЖИДКОСТИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСМИССИИ
Снимите пробку наливного отверстия и прокладку с картера автоматической трансмиссии в сборе.
Заполните автоматическую трансмиссию в блоке с главной передачей в сборе требуемым количеством жидкости для автоматических трансмиссий в соответствии с данными приведенной ниже таблицы.
Note
Используйте фирменную жидкость для автоматических трансмиссий WS от компании Toyota.
Tech Tips
Количество добавляемой жидкости определяется выполненной операцией.
| Номинальные объемы | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Во избежание пролива жидкости для автоматических трансмиссий временно установите прокладку и пробку наливного отверстия.
Tech Tips
Повторно используйте старую прокладку, так как, для регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий пробка заливного отверстия будет сниматься снова.
Опустите автомобиль.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ТЕМПЕРАТУРУ ЖИДКОСТИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСМИССИИ (при использовании GTS)
Tech Tips
Фактическую температуру жидкости для автоматической трансмиссии можно проверить по показаниям GTS в режиме Data List.
При выключенном зажигании подсоедините GTS к разъему DLC3.
Включите зажигание и GTS.
Note
Для снижения нагрузки примите меры к тому, чтобы все электрические системы автомобиля, в частности, система кондиционирования, система освещения, электрический вентилятор и аудиосистема, были выключены.
Войдите в следующие меню: Powertrain / Transmission / Active Test / Activate the TC Terminal.
| Экран активной диагностики |
|---|
| Activate the TC Terminal |
| Экран Data List |
|---|
| A/T Oil Temperature No.1 |
В соответствии с указаниями на дисплее GTS выполните диагностику в режиме Data List "A/T Oil Temperature No. 1".
В соответствии с указаниями на дисплее GTS выполните активную диагностику "Activate the TC Terminal / ON".
Проверьте температуру жидкости для автоматической трансмиссии.
Note
Если температура жидкости для автоматических трансмиссий ниже 45°C (113°F), перейдите к следующему шагу. Рекомендуемая температура жидкости для автоматической трансмиссии: 35°C (95°F) или менее
Если температура жидкости автоматической трансмиссии равна 45°C (113°F) или выше, выключите зажигание и подождите, пока температура жидкости для автоматических трансмиссий упадет ниже 45°C (113°F).
Нажмите и удерживайте педаль тормоза.
Запустите двигатель.
Медленно переместите рычаг переключения передач из положения P в положение D, а затем верните в положение P (удерживайте рычаг переключения передач в каждом положении примерно 3 с).
Tech Tips
Перемещайте рычаг переключения передач медленно, чтобы прокачать жидкость через каждую деталь автоматической трансмиссии.
Наблюдая за состоянием индикатора включенной передачи D на щитке приборов, в течение, по крайней мере, 6 с каждые 1,5 с или чаще перемещайте рычаг переключения передач вперед-назад между положениями N и D.
Note
Пауза между перемещениями не должна превышать 1,5 с.
Tech Tips
Выполнение этой операции приведет к переходу автомобиля в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий.
Убедитесь, что индикатор включенной передачи D горит в течение 2 с.
Tech Tips
При переходе в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D на щитке приборов включается на 2 с.
Если индикатор режима D не загорелся на 2 с, вернитесь к первому шагу (выполнение активной диагностики "Activate the TC Terminal / ON") и выполните процедуру снова.
Установите рычаг переключения передач в положение P.
Отпустите педаль тормоза.
В соответствии с указаниями на дисплее GTS выполните активную диагностику "Activate the TC Terminal / OFF".
Note
Убедитесь в том, что контакты не соединены. Если эти контакты останутся замкнутыми, точная регулировка уровня жидкости для автоматических трансмиссий окажется невозможной из-за колебаний частоты вращения коленчатого вала двигателя.
Tech Tips
Разъединение контактов приводит к переходу в режим регулировки частоты вращения холостого хода двигателя.
В режиме регулировки частоты вращения холостого хода двигателя обеспечивается стабилизация частоты вращения коленчатого вала двигателя, а регулировка частоты вращения начинается, когда температура жидкости для автоматических трансмиссий достигает заданной температуры.
Режим определения температуры жидкости автоматической трансмиссии сохраняется до выключения зажигания даже после размыкания контактов.
Отрегулируйте температуру жидкости автоматической трансмиссии, установив ее нормативное значение.
| Ниже температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий | Температура регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий | Выше температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий |
| 35°C или ниже (95°F или ниже) |
35 - 45°C (95 - 113°F) |
45°C или более (113°F или выше) |
Note
Как только температура жидкости для автоматических трансмиссий окажется в диапазоне значений корректировки уровня жидкости, сразу же перейдите к процедуре "Установите требуемый уровень жидкости для автоматических трансмиссий".
Если температура жидкости для автоматических трансмиссий равна 45°C (113°F) или выше, остановите двигатель и подождите, пока она не упадет до 40°C (104°F) или ниже. Затем повторите процедуру "Отрегулируйте температуру жидкости автоматической трансмиссии" с начала.
Tech Tips
В режиме определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D загорается, гаснет или начинает мигать в зависимости от температуры жидкости.
| Ниже температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий (35°C или ниже) (95°F или ниже) |
Температура регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий (35 - 45°C) (95 - 113°F) |
Выше температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий (45°C или выше) (113°F или выше) |
| OFF (ВЫКЛ) | ON (ВКЛ) | Мигает |
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ТЕМПЕРАТУРУ ЖИДКОСТИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСМИССИИ (без использования GTS)
| *1 | DLC3 |
С помощью SST соедините контакты 13 (TC) и 4 (CG) разъема DLC3 при выключенном зажигании.
Нажмите и удерживайте педаль тормоза.
Запустите двигатель.
Note
Для снижения нагрузки примите меры к тому, чтобы все электрические системы автомобиля, в частности, система кондиционирования, система освещения, электрический вентилятор и аудиосистема, были выключены.
Медленно переместите рычаг переключения передач из положения P в положение D, а затем верните в положение P (удерживайте рычаг переключения передач в каждом положении примерно 3 с).
Tech Tips
Перемещайте рычаг переключения передач медленно, чтобы прокачать жидкость через каждую деталь автоматической трансмиссии.
Наблюдая за состоянием индикатора включенной передачи D на щитке приборов, в течение, по крайней мере, 6 с каждые 1,5 с или чаще перемещайте рычаг переключения передач вперед-назад между положениями N и D.
Note
Пауза между перемещениями не должна превышать 1,5 с.
Tech Tips
Выполнение этой операции приведет к переходу автомобиля в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий.
Убедитесь, что индикатор включенной передачи D горит в течение 2 с.
Tech Tips
При переходе в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D на щитке приборов включается на 2 с.
Если индикатор включенной передачи D не загорелся на 2 с, вернитесь к первому шагу (на котором производилось соединение контактов 13 (TC) и 4 (CG) DLC3) и выполните процедуру снова.
Переместите рычаг переключения передач из положения N в положение Р.
Отпустите педаль тормоза.
Отсоедините SST от контактов 13 (TC) и 4 (CG).
Note
Убедитесь в том, что контакты не соединены. Если эти контакты останутся замкнутыми, точная регулировка уровня жидкости для автоматических трансмиссий окажется невозможной из-за колебаний частоты вращения коленчатого вала двигателя.
Tech Tips
Разъединение контактов приводит к переходу в режим регулировки частоты вращения холостого хода двигателя.
В режиме регулировки частоты вращения холостого хода двигателя обеспечивается стабилизация частоты вращения коленчатого вала двигателя, а регулировка частоты вращения начинается, когда температура жидкости для автоматических трансмиссий достигает заданной температуры.
Режим определения температуры жидкости автоматической трансмиссии сохраняется до выключения зажигания даже после размыкания контактов.
Дайте двигателю поработать в режиме холостого хода, пока индикатор включенной передачи D не загорится снова.
| Ниже температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий (35°C или ниже) (95°F или ниже) |
Температура регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий (35 - 45°C) (95 - 113°F) |
Выше температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий (45°C или выше) (113°F или выше) |
| OFF (ВЫКЛ) | ON (ВКЛ) | Мигает |
Note
Если индикатор включенной передачи D загорелся, сразу же перейдите к процедуре "Отрегулируйте уровень жидкости автоматической трансмиссии".
Если индикатор включенной передачи D мигает, остановите двигатель и подождите, пока температура жидкости автоматической трансмиссии упадет до 35°C (95°F) или ниже (индикатор погаснет). Затем повторите процедуру "Отрегулируйте температуру жидкости автоматической трансмиссии" с начала.
Tech Tips
В режиме определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D загорается, гаснет или начинает мигать в зависимости от температуры жидкости.
Заправку жидкости для автоматической трансмиссии необходимо производить при включенном индикаторе включенной передачи D (пока температура жидкости находится в пределах диапазона значений корректировки уровня жидкости).
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСМИССИИ
CAUTION:
Во время работы двигателя на холостом ходу со включенными вентиляторами радиатора необходимо соблюдать осторожность.
Поднимите автомобиль.
Note
Установите автомобиль на подъемнике так, чтобы он оставался на одном уровне при подъеме (убедитесь, что угол наклона между передней, задней и боковыми частями автомобиля находится в пределах +/- 1°).
С помощью шестигранного торцевого ключа на 10 мм выверните пробку переливного отверстия и снимите прокладку с кожуха трансмиссии.
CAUTION:
Будьте осторожны, так как жидкость для автоматических трансмиссий, вытекающая из переливного отверстия, является горячей.
Проверьте количество жидкости для автоматических трансмиссий, вытекающей из переливного отверстия.
Если количество жидкости, вытекающей из переливного отверстия, велико, перейдите к шагу [#1].
Если жидкость для автоматических трансмиссий не вытекает из переливного отверстия, перейдите к шагу [#2].
Note
Если из переливного отверстия вытекло лишь небольшое количество жидкости для автоматических трансмиссий (примерно 1 куб. см), значит вытекала только жидкость, которая осталась в патрубке маслоналивной горловины трансмиссии № 1. Это не считается переливанием, поэтому необходимо добавить жидкость для автоматических трансмиссий.
Если количество жидкости для автоматических трансмиссий, вытекающей из переливного отверстия, велико. [#1]
Подождите, пока поток жидкости для автоматических трансмиссий не ослабеет, и жидкость не начнет стекать каплями.
Tech Tips
Поток жидкости для автоматических трансмиссий не прекращается полностью из-за расширения жидкости по мере увеличения ее температуры.
Если жидкость для автоматических трансмиссий не вытекает из переливного отверстия. [#2]
Снимите пробку наливного отверстия и прокладку с картера автоматической трансмиссии в сборе.
Затем добавьте через наливное отверстие столько жидкости для автоматических трансмиссий, сколько необходимо, чтобы она начала вытекать через переливное отверстие.
Note
Используйте фирменную жидкость для автоматических трансмиссий WS от компании Toyota.
Подождите, пока поток жидкости для автоматических трансмиссий не ослабеет, и жидкость не начнет стекать каплями.
С помощью шестигранного торцевого ключа на 10 мм установите новую прокладку и вверните пробку переливного отверстия в кожух трансмиссии.
Note
Во избежание деформации прокладки при затягивании покройте ее жидкостью WS для автоматических трансмиссий от компании Toyota.
Установите новую прокладку и пробку наливного отверстия на картер автоматической трансмиссии в сборе.
Note
Во избежание деформации прокладки при затягивании покройте ее жидкостью WS для автоматических трансмиссий от компании Toyota.
Опустите автомобиль.
Выключите зажигание.
Tech Tips
Выключение зажигания приводит к выходу из режима определения температуры жидкости автоматической трансмиссии.
Отсоедините GTS от разъема DLC3 (в случае использования GTS).
СБОРОЧНЫЕ РАБОТЫ
Поднимите автомобиль.
Очистите каждый узел.
Проверьте наличие утечек жидкости для автоматических трансмиссий.
| *a | Штырь |
| *b | Шток |
Вдавите шток термостата трансмиссионного масла с помощью отвертки и извлеките штифт.
Note
Убедитесь, что шток термостата трансмиссионного масла возвращается в исходное положение после извлечения штифта.
Установите уплотнение фартука левого переднего крыла.
Нажмите здесь Click here
Установите нижнюю крышку двигателя № 1.
Нажмите здесь Click here
Опустите автомобиль.