INSTALL RADIATOR ASSEMBLY
| *a | Upper |
| *b | 30° |
Install the radiator assembly with the 6 bolts.
Connect the 2 water hoses, and slide the 2 clamps to secure the hoses.
Note
Make sure that the clamps are positioned as shown in the illustration.
Do not remove the tape or plastic bags from the pipes and disconnected hoses until installation.
INSTALL HOOD LOCK CONTROL CABLE COVER (w/ Cover)
Введите в зацепление направляющую и установите крышку троса управления замком капота.
INSTALL UPPER RADIATOR SUPPORT
Install the upper radiator support with the 5 bolts.
Attach the 5 wire harness clamps to connect the wire harness to the upper radiator support.
Connect the 3 connectors.
CONNECT HOOD LOCK CONTROL CABLE COVER (w/ Cover)
Введите в зацепление захват и вверните 2 винта, чтобы подсоединить крышку троса управления замком капота.
CONNECT NO. 2 ENGINE ROOM WIRE
Attach the 6 wire harness clamps to connect the No. 2 engine room wire.
Connect the cooling fan ECU connector.
INSTALL HOOD LOCK ASSEMBLY (for RHD)
Подсоедините трос управления замком капота к замку капота.
Установите замок капота и закрепите его 3 болтами.
INSTALL HOOD LOCK ASSEMBLY (for LHD)
Подсоедините трос управления замком капота к замку капота.
Установите замок капота и закрепите его 3 болтами.
INSTALL HOOD LOCK RELEASE LEVER PROTECTOR
Закрепите 2 фиксаторами защитный элемент рычага разблокировки замка капота.
Введите в зацепление 2 зажима и подсоедините разъем.
INSTALL MILLIMETER WAVE RADAR SENSOR ASSEMBLY (w/ Dynamic Radar Cruise Control System)
(см. стр. Click here)
ADD COOLANT (for Inverter)
Note
Do not reuse the drained coolant because it may contain foreign objects.
If the vehicle is driven with air in the inverter cooling system, damage may occur and the following DTCs may be stored.
| DTC Code | Detection Item |
|---|---|
| P0A01-726 | Motor Electronics Coolant Temperature Sensor Circuit Range / Performance |
| P0A04-725 | Motor Electronics Coolant Temperature Sensor Circuit Intermittent |
| P0A08-264 | DC / DC Converter Status Circuit |
| P0A78-284 | Drive Motor "A" Inverter Performance |
| P0A78-286 | Drive Motor "A" Inverter Performance |
| P0A7A-322 | Generator Inverter Performance |
| P0A7A-324 | Generator Inverter Performance |
| P0A93-346 | Inverter Cooling System Performance |
| P0A94-553 | DC / DC Converter Performance |
| P0A94-557 | DC / DC Converter Performance |
| P0AEE-277 | Motor Inverter Temperature Sensor "A" Circuit Range / Performance |
| P0AF1-276 | Drive Motor Inverter Temperature Sensor "A" Circuit Intermittent / Erratic |
| P0BCD-315 | Generator Inverter Temperature Sensor Circuit Range / Performance |
| P0BD0-314 | Generator Inverter Temperature Sensor Circuit Range / Erratic |
| P0C39-626 | DC / DC Converter Temperature Sensor "A" Range / Performance |
| P0C3C-625 | DC / DC Converter Temperature Sensor "A" Intermittent / Erratic |
| P0C3E-628 | DC / DC Converter Temperature Sensor "B" Range / Performance |
| P0C41-627 | DC / DC Converter Temperature Sensor "B" Intermittent / Erratic |
| P0C73-776 | Motor Electronics Coolant Pump "A" Control Performance |
Tighten the drain cock plug.
Slowly pour coolant into the reservoir tank until it reaches the FULL line.
| Standard Capacity | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Note
To prevent foreign matter such as dust or dirt from entering the cooling system, make sure to confirm that the container used to add coolant is clean and free of foreign matter such as dust or dirt.
When using the GTS:
Connect the GTS to the DLC3.
Turn the power switch on (IG).
Enter the following menus: Powertrain / Hybrid Control / Active Test / Activate the Water Pump.
Keep the coolant at the FULL line in the reservoir tank to compensate for the drop in coolant level when the air bleeds.
| Standard |
|---|
| Air bleeding from the inverter cooling system is completed when the noise made by the inverter water pump assembly becomes smaller and the circulation of coolant in the reservoir tank improves. |
Tech Tips
If free spinning of the inverter water pump is detected for approximately 5 seconds, failsafe control will be activated to suspend the operation of the pump for approximately 15 seconds and resume operation for approximately 4 seconds repeatedly. Operation of the inverter water pump will return to normal if coolant is added.
Loud noise made by the inverter water pump and poor circulation of coolant in the reservoir tank indicates that there is air in the cooling system.
When not using the GTS:
Turn the power switch on (READY). [*1]
Turn the power switch off and add coolant to the FULL line because the coolant level drops as the air bleeds. [*2]
Note
Be sure to turn the power switch off before adding SLLC.
Do not work on the components in the engine compartment while the vehicle is in the READY-on state because the engine is in intermittent operation.
Repeat steps [*1] and [*2] until air bleeding from the cooling system is completed.
| Standard |
|---|
| Air bleeding from the inverter cooling system is completed when the noise made by the inverter water pump assembly becomes smaller and the circulation of coolant in the reservoir tank improves. |
Tech Tips
Loud noise made by the inverter water pump and poor circulation of coolant in the reservoir tank indicates that there is air in the cooling system.
After the air is completely bled from the cooling system, tighten the reservoir tank cap.
Add coolant to the FULL line of the reservoir tank.
CONNECT CABLE TO AUXILIARY NEGATIVE BATTERY TERMINAL
Note
When disconnecting the cable, some systems need to be initialized after the cable is reconnected Click here.
INSPECT FOR COOLANT LEAK (for Inverter)
Remove the reservoir tank cap (for inverter).
CAUTION:
To avoid the danger of being burned, do not remove the reservoir tank cap while the coolant for the inverter is still hot.
Install the radiator cap tester.
Pump the radiator cap tester to 137 kPa (1.4 kgf/ cm2, 20 psi), and then check that the pressure does not drop.
Tech Tips
If the pressure drops, check the hoses, radiator, water pump, inverter with converter, and hybrid vehicle transaxle assembly for leaks.
Reinstall the reservoir tank cap (for inverter).
INSTALL NO. 1 AIR CLEANER INLET
Установите входной патрубок воздушного фильтра № 1 и закрепите его болтом.
ADJUST MILLIMETER WAVE RADAR SENSOR ASSEMBLY (w/ Dynamic Radar Cruise Control System)
| *1 | Приблизительно 10 м (32,8 фута) |
| *2 | Приблизительно 14 м (45,9 фута) |
Note
Производите измерения на ровной поверхности.
Проверьте, чтобы перед автомобилем на участке площадью 10 м (32,8 фута) x 14 м (45,9 фута) не было крупных металлических предметов. Желательно, чтобы крупные металлические предметы вообще отсутствовали в области, окружающей автомобиль.
Перед регулировкой диаграммы направленности радара выполните следующие действия.
Освободите автомобиль от лишнего груза (багаж, тяжелые предметы и пр.).
Проверьте давление в шинах и отрегулируйте его, если необходимо (см. стр. Click here).
| *1 | Уровень |
Проверьте и отрегулируйте положение датчика радара по вертикали.
Удалите с подставки датчика радара грязь, масло и посторонние частицы.
Поместите уровень на подставку датчика радара.
| *1 | Уровень |
| *2 | Воздушный пузырек |
| *3 | Болт A |
| *a | FR |
| *b | Левая сторона |
Убедитесь, что пузырьки воздуха уровня находятся в области, ограниченной красной рамкой.
| OK |
|---|
| Пузырьки воздуха уровня находятся в красной рамке. |
Если пузырек находится вне красной рамки, с помощью отвертки отрегулируйте положение болта A так, чтобы пузырек воздуха находился в области, ограниченной красной рамкой.
Tech Tips
Регулируемый диапазон в пределах красной рамки уровня составляет +/- 0,2°.
Целевой угол составляет +0,2° (0,2° вверх).
| Регулировка | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| *1 | Датчик радара миллиметрового диапазона |
Отрегулируйте высоту отражателя.
Отрегулируйте положение отражателя так, чтобы центр отражателя SST находился на одной высоте с датчиком радара миллиметрового диапазона.
Tech Tips
Подготовьте веревку длиной 10 м (32,8 фута), веревку с грузом заостренной формы (свинцовый отвес) и рулетку длиной 5 м (16,4 фута).
Установите отражатель.
Подвесьте веревку (с грузом) так, чтобы она проходила через центр задней эмблемы автомобиля. Отметьте на земле заднюю центральную точку автомобиля. Повторите процедуру с передней стороны автомобиля.
| *a | Отрегулируйте положение центра, перемещая веревку вправо-влево |
| *b | Протяните веревку через метку центра спереди |
Закрепите один конец веревки длиной 10 м (32,8 фута) в задней центральной точке автомобиля. Протяните веревку через переднюю центральную точку автомобиля до отметки 5 м (16,4 фута) относительно этой точки, как показано на рисунке. Отметьте точку на расстоянии 5 м (16,4 фута).
Поместите отражатель (SST) в отмеченное положение.
Note
Выполните эту операцию с максимальной точностью.
| *a | Точка размещения отражателя (SST) | *b | Положение датчика радара миллиметрового диапазона |
| *c | 5 м (16,4 фута) | *d | 13,1 мм (0,516 дюйма) |
Проверьте оптическую ось радара.
Когда используется GTS:
Подключите GTS к DLC3.
Включите питание (IG).
Включите GTS и главный выключатель круиз-контроля.
Выберите пункт "Connect to Vehicle" (Подключить к автомобилю).
Выберите каждый параметр на экране дисплея и перейдите к следующему экрану.
В меню "System Selection" выберите пункт "Radar Cruise".
Выберите "Utility".
Выберите "Beam Axis Adjustment" (регулировка диаграммы направленности) и перейдите к следующему экрану.
Tech Tips
В течение 1 с будет звучать зуммер.
Следуя указаниям на экране GTS, продолжите настройку.
Note
Перед нажатием кнопки "Next" установите главный выключатель круиз-контроля во включенное состояние.
Убедитесь в том, что на расстоянии ближе 20 см (7,87 дюйма) от датчика радара никто не стоит.
Проверьте следующие значения на экране данных об отклонении в радарной системе круиз-контроля.
Note
В режиме регулировки диаграммы направленности GTS фактическое направление и угол датчика радара могут отличаться от данных GTS. В этом случае расхождение отображается на мультиинформационном дисплее щитка приборов.
Убедитесь в том, что расстояние составляет примерно 5 м (16,4 фута).
Tech Tips
Должна отображаться величина в диапазоне от 0,0 м (0,0 фута) до 6,3 м (20,7 фута).
С расстояния 0,0 м (0,0 футов) датчик не сможет обнаружить мишень. Снова убедитесь в том, что в заданной зоне перед автомобилем нет металлических предметов (см. примечание в начале рассматриваемой процедуры регулировки).
Проверьте, чтобы расстояние от левой/правой стороны было в пределах 0,0 м (0,0 фута) - 6,3 м (20,7 фута).
Tech Tips
С расстояния 0,0 м (0,0 футов) датчик не сможет обнаружить мишень. Снова убедитесь в том, что в заданной зоне перед автомобилем нет металлических предметов (см. примечание в начале рассматриваемой процедуры регулировки).
Проверьте и отрегулируйте направление датчика радара по горизонтали.
Проверьте, чтобы отклонение оптической оси радара составило 0°.
| Номинальное значение/Номинальный режим |
|---|
| 0° (и влево, и вправо) |
Если направление оптической оси не соответствует требованиям, с помощью отвертки отрегулируйте положение болта B так, чтобы отклонение оптической оси радара составило 0°.
| *1 | Болт B |
На основе измеренного отклонения оптической оси с помощью отвертки отрегулируйте положение болта B, чтобы установить датчик радара миллиметрового диапазона в надлежащее положение по горизонтали.
| Регулировка | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tech Tips
Если значение не изменится на 0°, возможно, что датчик направлен на какой-либо другой объект. Проверьте, чтобы поблизости не было других отражающих материалов.
Завершите регулировку диаграмму направленности.
Отсоедините GTS от DLC3.
Снова проверьте и отрегулируйте положение датчика радара по вертикали.
| *1 | Уровень |
Поместите уровень на подставку датчика радара.
| *1 | Уровень |
| *2 | Воздушный пузырек |
| *3 | Болт A |
| *a | FR |
| *b | Левая сторона |
Убедитесь, что пузырьки воздуха уровня находятся в области, ограниченной красной рамкой.
| OK |
|---|
| Пузырьки воздуха уровня находятся в красной рамке. |
Если пузырек находится вне красной рамки, с помощью отвертки отрегулируйте положение болта A так, чтобы пузырек воздуха уровня находился в области, ограниченной красной рамкой.
Tech Tips
Регулируемый диапазон в пределах красной рамки составляет +/- 0,2°.
Целевой угол составляет +0,2° (0,2° вверх).
| Регулировка | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
INSTALL COOL AIR INTAKE DUCT SEAL
Установите сальник впускного воздухопровода холодного воздуха и закрепите его 7 фиксаторами.
INSTALL ENGINE ROOM SIDE COVER
Установите боковую крышку моторного отсека и закрепите ее 4 фиксаторами.
INSTALL ENGINE UNDER COVER
Установите защиту картера двигателя и закрепите ее 13 винтами и 3 фиксаторами.
INSTALL LUGGAGE COMPARTMENT TRIM COVER LH
Установите левую облицовочную накладку багажного отделения.
INSTALL LUGGAGE COMPARTMENT FLOOR MAT
Установите напольный коврик багажного отделения.