ФАРА В СБОРЕ (для моделей со светодиодными фарами) РЕГУЛИРОВКА


  1. ПОДГОТОВЬТЕ АВТОМОБИЛЬ К ПРОЦЕДУРЕ РЕГУЛИРОВКИ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР


    1. Подготовьте автомобиль следующим образом:


      • Удостоверьтесь, что рядом с фарами нет повреждений и деформации кузова.

      • Заполните топливный бак.

      • Убедитесь, что масло залито до заданного уровня.

      • Убедитесь, что охлаждающая жидкость залита до заданного уровня.

      • Накачайте шины до достижения требуемого давления.

      • Разгрузите багажное отделение и автомобиль. Убедитесь, что запасное колесо, инструменты и домкрат находятся в первоначальных положениях.

      • В сиденье водителя должно находиться лицо, имеющее средний вес (75 кг, 165 фунтов). (за исключением моделей для Кореи)

      • В сиденье водителя должно находиться лицо, имеющее средний вес (68 кг, 150 фунтов). (для моделей для Кореи)

  2. ПОДГОТОВЬТЕСЬ К РЕГУЛИРОВКЕ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР (за исключением моделей для Кореи)

    A01FDDSE01
    Обозначения на рисунке
    *a 25 м или 3 м

    1. кроме моделей для Китая и Индонезии:

      Подготовьте автомобиль следующим образом.


      • Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет фар можно наблюдать, а выше – нет.

      • Расположите автомобиль под углом 90° к стене.

      • Расположите автомобиль таким образом, чтобы расстояние между ним (центром фары) и стеной составляло 25 м (82 фута).

      • Удостоверьтесь, что автомобиль находится на ровной поверхности.

      • Установите передние колеса строго прямо.

      • Покачивая автомобиль вверх-вниз, стабилизируйте подвеску.

        Note

        Для правильной регулировки направления света фар расстояние между автомобилем (центром фары) и стеной должно составлять 25 м (82 фута). Если места недостаточно, проверку и регулировку направления света фар следует производить на расстоянии точно 3 м (9,84 фута). (Размер целевой зоны изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке).

    2. A01FDDSE01
      Обозначения на рисунке
      *a 10 м или 3 м

      для моделей для Китая и Индонезии:

      Подготовьте автомобиль следующим образом.


      • Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет фар можно наблюдать, а выше – нет.

      • Расположите автомобиль под углом 90° к стене.

      • Поставьте автомобиль таким образом, чтобы между ним (центром противотуманной фары) и стеной было расстояние 10 м (33 фута).

      • Удостоверьтесь, что автомобиль находится на ровной поверхности.

      • Установите передние колеса строго прямо.

      • Покачивая автомобиль вверх-вниз, стабилизируйте подвеску.

        Note

        Расстояние 10 м (33 фута) между автомобилем (центром противотуманной фары) и стеной необходимо для надлежащей регулировки направления света. Если места недостаточно, проверку и регулировку направления света противотуманных фар следует производить на расстоянии точно 3 м (9,84 фута). (Размер целевой зоны изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке).

    3. Приготовьте лист плотной белой бумаги (приблизительно 2 м (6,56 фута) (длина) x 4 м (13,1 фута) (ширина)) для использования в качестве экрана.

    4. Проведите через центр экрана вертикальную линию.

    5. кроме моделей для Китая и Индонезии:

      Установите экран, как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.

      • Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.

        A01FILTE02
    6. для моделей для Китая и Индонезии:

      Установите экран, как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.

      • Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.

        A01FILTE03
    7. A01FIXFE26
      Обозначения на рисунке
      *a Левая вертикальная линия
      *b Вертикальная линия
      *c Правая вертикальная линия
      *d Горизонтальная линия
      *e Поверхность земли

      Начертите на экране главные оси (горизонтальную, правую и левую вертикальную линии), как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Осевые линии для "проверки ближнего света" и "проверки дальнего света" различны.

      • Нанесите на экран центральные метки фар. Если на фаре не видна центральная метка, используйте центр фары.


      1. Горизонтальная линия (высота фары):

        Начертите на экране горизонтальную линию так, чтобы она прошла через центральные метки. Горизонтальная линия должна располагаться на той же высоте, что и центральные метки фар ближнего света.

      2. Левая и правая вертикальные линии (для отметки центральных точек левой и правой фар):

        Проведите две вертикальные линии таким образом, чтобы они пересекали горизонтальную линию на центральных метках (совпадают с центрами фар ближнего света).

  3. ПОДГОТОВЬТЕСЬ К РЕГУЛИРОВКЕ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР (для моделей для Кореи)


    1. A01FDDSE01
      Обозначения на рисунке
      *a 7,62 м или 3 м

      Подготовьте автомобиль следующим образом:


      • Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет фар можно наблюдать, а выше – нет.

      • Расположите автомобиль под углом 90° к стене.

      • Расположите автомобиль таким образом, чтобы расстояние между ним (центром фары) и стеной составляло 7,62 м (25 футов).

      • Удостоверьтесь, что автомобиль находится на ровной поверхности.

      • Установите передние колеса строго прямо.

      • Стабилизируйте подвеску, несколько раз покачав автомобиль вверх-вниз.

      Note

      Для правильной регулировки направления света фар расстояние между автомобилем (центром фары) и стеной должно составлять 7,62 м (25 футов). Если места недостаточно, проверку и регулировку направления света фар следует производить на расстоянии точно 3 м (9,84 фута). (Размер целевой зоны изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке).

    2. Приготовьте лист плотной белой бумаги (приблизительно 2 м (6,56 фута) (длина) x 4 м (13,1 фута) (ширина)) для использования в качестве экрана.

    3. Проведите через центр экрана вертикальную линию.

    4. Установите экран, как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.

      • Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.

        A01FILTE04
    5. A01FIXFE26
      Обозначения на рисунке
      *a Левая вертикальная линия
      *b Вертикальная линия
      *c Правая вертикальная линия
      *d Горизонтальная линия
      *e Поверхность земли

      Начертите на экране главные оси (горизонтальную, правую и левую вертикальную линии), как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Осевые линии для "проверки ближнего света" и "проверки дальнего света" различны.

      • Нанесите на экран центральные метки фар. Если на фарах не наблюдаются центральные метки, используйте центр фары в качестве центральной отметки.


      1. Горизонтальная линия (высота фары):

        Начертите на экране горизонтальную линию так, чтобы она прошла через центральные метки. Горизонтальная линия должна располагаться на той же высоте, что и центральные метки фар ближнего света.

      2. Левая и правая вертикальные линии (для отметки центральных точек левой и правой фар):

        Проведите две вертикальные линии таким образом, чтобы они пересекали горизонтальную линию на центральных метках (совпадают с центрами фар ближнего света).

  4. ПРОВЕРЬТЕ РЕГУЛИРОВКУ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР (за исключением моделей для Кореи)


    1. Закройте фару на противоположной стороне или отсоедините разъем фары / ЭБУ фары, чтобы свет от фары, которая не проверяется, не влиял на проверку направления света фары.

      Note

      Не оставляйте фару закрытой дольше 3 мин. Рассеиватели фар изготовлены из синтетической пластмассы, поэтому они могут быть легко расплавлены или повреждены в результате избыточного нагрева.

      Tech Tips

      При проверке направления дальнего света фары закройте фару ближнего света, либо отсоедините разъем.

    2. Запустите двигатель.

    3. кроме моделей для Китая и Индонезии:

      Включите фары и проверьте, совпадает ли граничная линия с предпочтительной граничной линией, показанной на следующем рисунке.

      Tech Tips


      • Поскольку фары ближнего света и фары дальнего света представляют собой единый блок, если регулировка фар ближнего света выполнена правильно, то регулировка фар дальнего света также должна соответствовать требованиям. Тем не менее, для большей уверенности следует проверить оба луча.

      • Рисунок соответствует автомобилям с левосторонним рулевым управлением. Для автомобилей с правосторонним рулевым управлением рисунок следует обратить.

      • Если расстояние для регулировки составляет 25 м (82 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 48 мм (1,89 дюйма) до 698 мм (2,29 фута) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 248 мм (9,79 дюйма) влево или вправо от левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 6 мм (0,227 дюйма) до 83 мм (3,29 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 29 мм (1,17 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 25 м (82 фута):

        Предпочтительная горизонтальная граничная линия ближнего света располагается на расстоянии 249 мм (9,79 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света находится на левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 30 мм (1,18 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

        A01FJ4ZE10
    4. Для моделей для Китая:

      Включите фары и проверьте, совпадает ли граничная линия с предпочтительной граничной линией, показанной на следующем рисунке.

      Tech Tips


      • Поскольку фары ближнего света и фары дальнего света представляют собой единый блок, если регулировка фар ближнего света выполнена правильно, то регулировка фар дальнего света также должна соответствовать требованиям. Тем не менее, для большей уверенности следует проверить оба луча.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 94 мм (3,70 дюйма) до 285 мм (11,2 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 99 мм (3,89 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 28 мм (1,10 дюйма) до 85 мм (3,34 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 30 мм (1,18 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 189 мм (7,44 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 57 мм (2,24 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

        A01FJ4ZE03
    5. Для моделей для Индонезии:

      Включите фары и проверьте, совпадает ли граничная линия с предпочтительной граничной линией, показанной на следующем рисунке.

      Tech Tips


      • Поскольку фары ближнего света и фары дальнего света представляют собой единый блок, если регулировка фар ближнего света выполнена правильно, то регулировка фар дальнего света также должна соответствовать требованиям. Тем не менее, для большей уверенности следует проверить оба луча.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 19 мм (0,748 дюйма) до 150 мм (5,91 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 66 мм (2,60 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 6 мм (0,236 дюйма) до 45 мм (1,77 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 20 мм (0,787 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 99 мм (3,90 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 30 мм (1,18 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

        A01FG67E01
    6. кроме моделей для Китая и Индонезии:

      Включите фары дальнего света и проверьте, совпадает ли максимум интенсивности каждого луча дальнего света с предпочтительным максимумом интенсивности на рисунке.

      Tech Tips


      • Поскольку фары ближнего света и фары дальнего света представляют собой единый блок, если регулировка фар ближнего света выполнена правильно, то регулировка фар дальнего света также должна соответствовать требованиям. Тем не менее, для большей уверенности следует проверить оба луча.

      • Если расстояние для регулировки составляет 25 м (82 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 174 мм (6,87 дюйма) выше и 248 мм (9,79 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также не более чем на 497 мм (1,63 фута) левее или правее левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 20 мм (0,824 дюйма) выше и 29 мм (1,17 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также не более чем на 59 мм (2,35 дюйма) левее или правее левой или правой вертикальной линии.

        A01FGS7E05
    7. Для моделей для Китая:

      Включите фары дальнего света и проверьте, совпадает ли максимум интенсивности каждого луча дальнего света с максимумом интенсивности на рисунке.

      Tech Tips


      • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света должен располагаться не более чем на 47 мм (1,85 дюйма) ниже горизонтальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света должен располагаться на горизонтальной линии или не более чем на 14 мм (0,55 дюйма) ниже нее.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света левой фары должен располагаться в диапазоне от 169 мм (6,65 дюйма) левее до 349 мм (1,14 фута) правее левой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света левой фары должен располагаться в диапазоне от 51 мм (2,0 дюйма) левее до 105 мм (4,13 дюйма) правее относительно левой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света правой фары должен располагаться на расстоянии не более 349 мм (1,14 фута) влево или вправо от правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света правой фары должен располагаться на расстоянии не более 105 мм (4,13 дюйма) влево или вправо от правой вертикальной линии.

        A01FER1E01
    8. Для моделей для Индонезии:

      Включите фары дальнего света и проверьте, совпадает ли максимум интенсивности каждого луча дальнего света с максимумом интенсивности на рисунке.

      Tech Tips


      • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 70 мм (2,76 дюйма) выше и 99 мм (3,90 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также не более чем на 199 мм (7,83 фута) левее или правее левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 21 мм (0,827 дюйма) выше и 30 мм (1,18 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также не более чем на 60 мм (2,36 дюйма) левее или правее левой или правой вертикальной линии.

        A01FGS7E04
  5. ПРОВЕРЬТЕ РЕГУЛИРОВКУ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР (для моделей для Кореи)


    1. Закройте фару на противоположной стороне или отсоедините разъем ее ЭБУ, чтобы свет от фары, которая не проверяется, не влиял на проверку направления света фары.

      Note

      Не оставляйте фару закрытой дольше 3 мин. Рассеиватели фар изготовлены из синтетической пластмассы, поэтому они могут быть легко расплавлены или повреждены в результате избыточного нагрева.

      Tech Tips

      При проверке направления дальнего света фары закройте фару ближнего света, либо отсоедините разъем.

    2. Запустите двигатель.

    3. Включите фары и проверьте направление света каждой фары.

      Tech Tips


      • Предпочтительное направление ближнего света: соответствует предпочтительной граничной линии, показанной на рисунке.

      • Предпочтительное направление дальнего света: соответствует максимуму интенсивности, показанному на рисунке.

      • Поскольку фары ближнего света и фары дальнего света представляют собой единый блок, если регулировка фар ближнего света выполнена правильно, то регулировка фар дальнего света также должна соответствовать требованиям. Тем не менее, для большей уверенности следует проверить оба луча.

      • Если расстояние для регулировки составляет 7,62 м (25 футов):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии не более 101 мм (3,97 дюйма) выше или ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 101 мм (3,97 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии (SAE J599).

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии не более 39 мм (1,56 дюйма) выше или ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 39 мм (1,56 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии (SAE J599).

      • Если расстояние для регулировки составляет 7,62 м (25 футов):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 101 мм (3,97 дюйма) выше или ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 101 мм (3,97 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии (SAE J599).

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 39 мм (1,56 дюйма) выше или ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 39 мм (1,56 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии (SAE J599).

        A01FHUJE01
  6. ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ОРИЕНТАЦИЮ ПЕРЕДНИХ ФАР


    1. Регулировка направления по вертикали:

      A01FFUBE02
      Обозначения на рисунке
      *A Для моделей с системой ночного видения *B Для моделей без системы ночного видения
      *1 Винт регулировки по вертикали *2 Винт регулировки по горизонтали и вертикали
      *3 Отвертка - -

      С помощью отвертки отрегулируйте направление света каждой фары в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки.

      Note

      На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

      Tech Tips


      • Фары ближнего и дальнего света представляют собой единые блоки. Правильная регулировка направления ближнего света должна приводить к правильной установке направления дальнего света.

      • Если невозможно правильно отрегулировать направление света фары, проверьте установку фары в сборе и светодиодного блока фары.

      • Направление света смещается вверх при вращении винта регулировки против часовой стрелки и вниз – при вращении винта регулировки по часовой стрелке.

      • В ходе регулировки направления света фар поворачивайте винты регулировки по горизонтали и вертикали на одну и ту же величину.