УСТАНОВИТЕ РАДИАТОР В СБОРЕ
Заверните 2 болта.
Установите кожух вентилятора на радар в сборе.
Установите 2 нижних кронштейна радиатора.
Установите радиатор в сборе с кожухом вентилятора.
Note
Для моделей с системой кондиционирования при установке радиатора в сборе не прилагайте чрезмерное усилие к конденсатору или трубкам системы кондиционирования.
УСТАНОВИТЕ КОЖУХ ВЕНТИЛЯТОРА № 2
Установите кожух вентилятора № 2 и закрепите его 2 болтами.
Подсоедините 6 зажимов перепускного шланга охлаждающей жидкости к кожуху вентилятора № 2.
Подсоедините перепускной шланг охлаждающей жидкости к радиатору в сборе.
Подсоедините перепускной шланг охлаждающей жидкости № 1 к радиатору в сборе.
УСТАНОВИТЕ КОРПУС ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Установите корпус воздушного фильтра и закрепите его 3 болтами.
Подсоедините перепускной шланг охлаждающей жидкости № 4 к корпусу воздушного фильтра с помощью 3 зажимов.
Установите фильтрующий элемент воздушного фильтра.
УСТАНОВИТЕ ВХОДНОЙ ПАТРУБОК ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА В СБОРЕ
Установите входной патрубок воздушного фильтра в сборе и закрепите его 3 болтами.
Подсоедините зажим жгута проводов к входному патрубку воздушного фильтра в сборе.
Подсоедините перепускной шланг охлаждающей жидкости № 4 к входному патрубку воздушного фильтра с помощью зажима.
УСТАНОВИТЕ КРЫШКУ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА В СБОРЕ
Закрепите крышку воздушного фильтра в сборе 2 зажимами и хомутом шланга.
Подключите разъем расходомера воздуха.
УСТАНОВИТЕ КРОНШТЕЙН ЗАМКА КАПОТА В СБОРЕ
Установите верхний кронштейн радиатора и закрепите его 4 болтами.
Установите 2 подкладки на правую и левую опоры радиатора.
Закрепите правый и левый кронштейны радиатора 2 болтами.
Подсоедините 2 разъема звукового сигнала.
Подсоедините 2 зажима жгута проводов и разъем к кожуху вентилятора и электродвигателю вентилятора системы охлаждения.
Подсоедините разъем к электродвигателю вентилятора системы охлаждения № 2.
Подсоедините разъем замка капота и трос управления замком капота.
Подсоедините 3 зажима жгута проводов.
Подсоедините зажим перепускного шланга охлаждающей жидкости к правому кронштейну радиатора.
УСТАНОВИТЕ КРОНШТЕЙН ИНВЕРТОРА № 1
Установите кронштейн инвертора № 1 и предварительно закрепите его 3 болтами.
Затяните 3 болта в порядке, указанном на рисунке.
УСТАНОВИТЕ КРОНШТЕЙН ДАТЧИКА РАДАРА МИЛЛИМЕТРОВОГО ДИАПАЗОНА
Для моделей без динамической радарной системы круиз-контроля:
Установите кронштейн датчика радара миллиметрового диапазона и закрепите его 3 болтами.
Note
При установке кронштейна датчика радара миллиметрового диапазона затягивайте болты в порядке, показанном на рисунке.
Для моделей с динамической радарной системой круиз-контроля:
Установите кронштейн датчика радара миллиметрового диапазона и закрепите его болтом.
УСТАНОВИТЕ ДАТЧИК РАДАРА МИЛЛИМЕТРОВОГО ДИАПАЗОНА В СБОРЕ (для моделей с динамической радарной системой круиз-контроля)
Затяните 5 болта на датчике радара миллиметрового диапазона в сборе.
Tech Tips
Затягивайте болты в порядке, указанном на рисунке.
Подсоедините разъем.
УСТАНОВИТЕ ПЕРЕДНИЙ БАМПЕР В СБОРЕ
Подсоедините шланг очистителя фар. (для моделей с системой очистителей фар)
Подсоедините все разъемы.
Установите передний бампер в сборе, как показано на рисунке.
Закрепите 3 скобы и установите передний бампер
Tech Tips
Порядок выполнения работ одинаков для правой и левой стороны.
Установите панель переднего спойлера и введите в зацепление 2 направляющих. (для моделей с передним спойлером)
Установите 2 фиксатора и вверните 2 винта. (для моделей с передним спойлером)
Установите 7 фиксаторов.
Вверните 2 болта и 4 винта.
Заверните винт.
Tech Tips
Порядок выполнения работ одинаков для правой и левой стороны.
Установите фиксатор штифта.
Note
Вставьте фиксатор штифта так, чтобы его прорезь располагалась вертикально. Не поворачивайте фиксатор после установки. После установки убедитесь, что шлиц находится в вертикальном положении.
Tech Tips
Порядок выполнения работ одинаков для правой и левой стороны.
ПОДСОЕДИНИТЕ ШЛАНГ РАДИАТОРА № 2
Подсоедините шланг радиатора № 2 к радиатору в сборе и закрепите его хомутом.
ПОДСОЕДИНИТЕ ШЛАНГ РАДИАТОРА № 1
Подсоедините шланг радиатора № 1 к радиатору в сборе и закрепите его хомутом.
ДОБАВЬТЕ ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ (для двигателя)
Затяните пробку сливного крана радиатора.
Снимите колпачок с бачка.
| *1 | Линия B |
Долейте охлаждающую жидкость до отметки "B" расширительного бачка.
| Номинальный объем | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Tech Tips
Автомобили Toyota первоначально заправляются охлаждающей жидкостью TOYOTA SLLC на заводе. Во избежание повреждения системы охлаждения двигателя или других технических проблем разрешается использовать только охлаждающую жидкость "TOYOTA Super Long Life Coolant" или аналогичную высококачественную охлаждающую жидкость на основе этиленгликоля (а не на силикатной, аминовой, нитритной или борнокислой основе), изготовленную по гибридной технологии органических кислот с длительным сроком годности (охлаждающая жидкость, изготовленная по гибридной технологии органических кислот, состоит из низкофосфатных соединений и органических кислот).
Note
Никогда не используйте воду вместо охлаждающей жидкости.
Несколько раз сожмите рукой входной и выходной патрубки радиатора, а затем проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Если уровень охлаждающей жидкости недостаточен, добавьте жидкость.
Установите крышку расширительного бачка.
Переведите двигатель в режим проверки (см. стр. Click here).
Выпустите воздух из системы охлаждения.
Note
Перед запуском двигателя установите выключатель системы кондиционирования в положение OFF (ВЫКЛ).
Установите отопитель в режим максимального обогрева.
Установите низкую частоту вращения вентилятора.
Прогревайте двигатель, пока не откроется термостат. Когда термостат откроется, обеспечьте циркуляцию охлаждающей жидкости в течение нескольких минут.
Tech Tips
Время открывания термостата можно проверить, сжав входной патрубок радиатора рукой и убедившись, что охлаждающая жидкость поступает в шланг.
CAUTION:
При сжатии патрубка радиатора:Работайте в защитных перчатках.
Будьте осторожны: патрубки радиатора горячие.
Не прикасайтесь к вентилятору радиатора.
Несколько раз сожмите рукой входной и выходной патрубки радиатора, чтобы удалить воздух из системы.
CAUTION:
При сжатии патрубка радиатора:Работайте в защитных перчатках.
Будьте осторожны: патрубки радиатора горячие.
Не прикасайтесь к вентилятору радиатора.
| *1 | Линия Full |
| *2 | Линия Low |
После охлаждения двигателя убедитесь, что уровень охлаждающей жидкости находится между отметками "low" и "full".
Если уровень охлаждающей жидкости недостаточен, долейте ее до отметки "full" расширительного бачка.
ПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ УТЕЧЕК ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ (для двигателя)
CAUTION:
Не снимайте крышку расширительного бачка, пока двигатель и радиатор не остынут. Выброс горячей охлаждающей жидкости и пара под давлением может стать причиной серьезных ожогов.
Note
Перед выполнением проверки установите выключатель системы кондиционирования в положение OFF (ВЫКЛ).
Снимите колпачок с бачка.
Заполните расширительный бачок и радиатор охлаждающей жидкостью и подсоедините приспособление для опрессовки системы охлаждения и проверки пробки радиатора.
Переведите двигатель в режим проверки (см. стр. Click here).
Прогрейте двигатель.
С помощью приспособления для опрессовки системы охлаждения и проверки пробки радиатора увеличьте давление в радиаторе до 108 кПа (1,1 кгс/см2, 16 фунтов на кв. дюйм) и убедитесь, что давление не падает. В случае падения давления проверьте шланги, радиатор, приемную трубу в сборе и шланг отопителя, которые находятся рядом, а также насос системы охлаждения двигателя на наличие утечек. При отсутствии внешних утечек проверьте сердцевину отопителя, блок цилиндров и головку блока цилиндров.
Снимите пробку приспособления для опрессовки системы охлаждения и проверки пробки радиатора.
Установите крышку расширительного бачка.
УСТАНОВИТЕ ЗАЩИТУ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ
УСТАНОВИТЕ ПАНЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО СПОЙЛЕРА (для моделей с передним спойлером)
ПОДСОЕДИНИТЕ ПРОВОД К ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ ВЫВОДУ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Note
После подсоединения провода необходимо инициализировать некоторые системы (см. стр. Click here).
УСТАНОВИТЕ ПАНЕЛЬ ЗАДНЕГО ПОЛА № 3
Введите в зацепление 2 направляющих, чтобы закрепить панель заднего пола № 3.
УСТАНОВИТЕ НАПОЛЬНУЮ КОРОБКУ ПОЛКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Установите заднюю напольную коробку полки багажного отделения.
УСТАНОВИТЕ ПАНЕЛЬ ЗАДНЕГО ПОЛА № 2
Введите в зацепление 3 направляющих <A>.
Установите панель заднего пола № 2 и введите в зацепление 2 направляющих <B>, как показано на рисунке.
УСТАНОВИТЕ КРЫШКУ ОТВЕРСТИЯ КРОНШТЕЙНА РАДИАТОРА
Установите крышку отверстия кронштейна радиатора и введите в зацепление 2 захвата.
Установите 3 фиксатора.
ДОБАВЬТЕ ЖИДКОСТЬ ОМЫВАТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА (для моделей с очистителями фар)
Добавьте жидкость для стеклоомывателя в бачок омывателя.
ПОДГОТОВЬТЕ АВТОМОБИЛЬ К ПРОЦЕДУРЕ РЕГУЛИРОВКИ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР
Подготовьте автомобиль следующим образом:
Удостоверьтесь, что рядом с противотуманными фарами нет повреждений и деформации кузова.
Заполните топливный бак.
Убедитесь, что масло залито до заданного уровня.
Убедитесь, что охлаждающая жидкость залита до заданного уровня.
Накачайте шины до достижения требуемого давления.
Разгрузите багажное отделение и автомобиль и убедитесь, что запасное колесо, инструменты и домкрат находятся там, где им положено (кроме моделей для Тайваня).
Разгрузите багажное отделение и автомобиль, убрав запасное колесо, инструменты и домкрат (для моделей для Тайваня).
Усадите на место водителя человека среднего веса (75 кг, 165 фунтов) (кроме моделей для Тайваня).
Усадите на место водителя человека среднего веса (55 кг, 121 фунт) (для моделей для Тайваня).
ПОДГОТОВЬТЕСЬ К ПРОЦЕДУРЕ РЕГУЛИРОВКИ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР
Подготовьте автомобиль (кроме моделей для Тайваня):
Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет противотуманных фар можно наблюдать, а выше – нет.
Расположите автомобиль под углом 90° к стене.
Поставьте автомобиль таким образом, чтобы между ним (центром лампы противотуманной фары) и стеной было расстояние 25 м (82 фута).
Удостоверьтесь, что автомобиль находится на ровной поверхности.
Установите передние колеса строго прямо.
Покачивая автомобиль вверх-вниз, стабилизируйте подвеску.
Note
Расстояние 25 м (82 фута) между автомобилем (центром лампы противотуманной фары) и стеной необходимо для надлежащей регулировки направления света. Если места недостаточно, проверку и регулировку направления света противотуманных фар следует производить на расстоянии точно 3 м (9,84 фута). (Размер целевой зоны изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке.)
Подготовьте автомобиль (для моделей для Тайваня):
Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет противотуманных фар можно наблюдать, а выше – нет.
Расположите автомобиль под углом 90° к стене.
Поставьте автомобиль таким образом, чтобы между ним (центром лампы противотуманной фары) и стеной было расстояние 10 м (32,8 фута).
Удостоверьтесь, что автомобиль находится на ровной поверхности.
Установите передние колеса строго прямо.
Покачивая автомобиль вверх-вниз, стабилизируйте подвеску.
Note
Расстояние 10 м (32,8 фута) между автомобилем (центром лампы противотуманной фары) и стеной необходимо для надлежащей регулировки направления света. Если места недостаточно, проверку и регулировку направления света противотуманных фар следует производить на расстоянии точно 3 м (9,84 фута). (Размер целевой зоны изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке.)
Приготовьте лист плотной белой бумаги (приблизительно 2 м (6,6 фута) (длина) x 4 м (13,1 фута) (ширина)) для использования в качестве экрана.
Проведите через центр экрана вертикальную линию.
Установите экран, как показано на рисунке (кроме моделей для Тайваня).
Tech Tips
Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.
Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.
Установите экран, как показано на рисунке (для моделей для Тайваня).
Tech Tips
Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.
Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.
Начертите на экране главные оси (горизонтальную, правую и левую вертикальную линии), как показано на рисунке.
Tech Tips
Нанесите на экран центральные метки ламп противотуманных фар. Если на противотуманных фарах не наблюдаются центральные метки, используйте в качестве отметки центра центр лампы противотуманной фары или название производителя, отмеченное на противотуманной фаре.
Горизонтальная линия (высота противотуманной фары):
Начертите на экране горизонтальную линию так, чтобы она прошла через центральные метки. Горизонтальная линия должна располагаться на той же высоте, что и центральные метки ламп противотуманных фар.
Левая и правая вертикальные линии (для отметки центральных точек левой и правой противотуманных фар):
Проведите две вертикальные линии таким образом, чтобы они пересекали горизонтальную линию на центральных метках, которые совпадают с центрами ламп противотуманных фар.
ПРОВЕРЬТЕ НАПРАВЛЕНИЕ СВЕТА ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР
Закройте противотуманную фару на противоположной стороне или отсоедините ее разъем, чтобы свет от противотуманной фары, которая не проверяется, не влиял на проверку направления света противотуманной фары.
Note
Не оставляйте противотуманную фару закрытой более 3 мин. Рассеиватели противотуманных фар изготовлены из синтетической пластмассы, поэтому они могут быть легко расплавлены или повреждены в результате избыточного нагрева.
Запустите двигатель.
Включите противотуманные фары и проверьте, совпадает ли верхний край зоны нагрева каждой противотуманной фары с линией, показанной на рисунке (кроме моделей для Тайваня).
Tech Tips
Если расстояние для регулировки составляет 25 м (82 фута):
Верхний край зоны нагрева противотуманной фары должен находиться на 502 мм (1,65 фута) ниже горизонтальной линии.
Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):
Верхний край зоны нагрева противотуманной фары должен находиться на 60 мм (2,36 дюйма) ниже горизонтальной линии.
Включите противотуманные фары и проверьте, совпадает ли верхний край зоны нагрева каждой противотуманной фары с линией, показанной на рисунке (для моделей для Тайваня).
Tech Tips
Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):
Верхний край зоны нагрева противотуманной фары должен находиться на 201 мм (7,91 дюйма) ниже горизонтальной линии.
Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):
Верхний край зоны нагрева противотуманной фары должен находиться на 60 мм (2,36 дюйма) ниже горизонтальной линии.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ НАПРАВЛЕНИЕ СВЕТА ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР (для моделей с противотуманными фарами)
| *1 | Винт регулировки |
Регулировка направления по вертикали:
С помощью отвертки отрегулируйте направление света каждой противотуманной фары в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки.
Note
На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.
Tech Tips
Если невозможно правильно настроить направление света противотуманных фар, проверьте установку ламп, противотуманных фар и отражателей противотуманных фар.
УСТАНОВИТЕ ДАТЧИК РАДАРА МИЛЛИМЕТРОВОГО ДИАПАЗОНА В СБОРЕ (для моделей с динамической радарной системой круиз-контроля)
| *1 | Приблизительно 10 м |
| *2 | Приблизительно 14 м |
CAUTION:
Воздействие радиочастотного излучения опасно для здоровья. Излучение представляет опасность для здоровья на расстоянии до 20 см (7,87 дюймов) от радиочастотной апертуры устройства.
Note
Это устройство соответствует требованиям Федеральной комиссии по связи (FCC) по радиочастотному излучению.
Производите измерения на ровной поверхности.
Проверьте, чтобы перед автомобилем на участке площадью 10 м (32,8 фута) x 14 м (45,9 фута) не было крупных металлических предметов. Желательно, чтобы крупные металлические предметы вообще отсутствовали в области, окружающей автомобиль.
Перед регулировкой диаграммы направленности радара выполните следующие действия.
Проверьте давление в шинах и измените его, если необходимо.
Освободите автомобиль от лишнего груза (багаж, тяжелые предметы и пр.).
| *1 | Уровень |
Проверьте и отрегулируйте положение датчика радара по вертикали.
Удалите с подставки датчика радара грязь, масло и посторонние частицы.
Поместите уровень на подставку датчика радара.
| *1 | FR |
| *2 | Левая сторона |
| *3 | Уровень |
| *4 | Воздушный пузырек |
| *5 | Болт A |
Убедитесь, что пузырьки воздуха уровня находятся в области, ограниченной красной рамкой.
| OK |
|---|
| Пузырьки воздуха уровня находятся в красной рамке. |
Если пузырек находится вне красной рамки, отрегулируйте положение болта A с помощью отвертки так, чтобы пузырек воздуха оказался в области, ограниченной красной рамкой.
Tech Tips
Регулируемый диапазон в пределах красной рамки уровня составляет +/-0,2°.
Целевой угол составляет +0,2° (0,2° вверх).
| Результат | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| *1 | Датчик радара миллиметрового диапазона |
Отрегулируйте высоту отражателя.
Отрегулируйте положение отражателя так, чтобы центр отражателя SST находился на одной высоте с датчиком радара миллиметрового диапазона.
Tech Tips
Приготовьте веревку длиной 10 м (32,8 фута), веревку с грузом заостренной формы (свинцовый отвес) и рулетку 5 м (16,4 фута).
Установите отражатель.
Подвесьте веревку (с грузом) так, чтобы она проходила через центр задней эмблемы автомобиля. Отметьте на земле заднюю центральную точку автомобиля. Повторите процедуру с передней стороны автомобиля.
Закрепите один конец веревки длиной 10 м (32,8 фута) в задней центральной точке автомобиля. Протяните веревку через переднюю центральную точку автомобиля до отметки 5 м (16,4 фута) относительно этой точки, как показано на рисунке. Отметьте точку на расстоянии 5 м (16,4 фута).
С помощью рулетки отмерьте 15,7 мм (0,618 дюйма) справа от отметки 5 м (16,4 фута). В это положение поместите отражатель.
Note
Выполните эту операцию с максимальной точностью.
| *1 | Точка размещения отражателя | *2 | Положение датчика радара миллиметрового диапазона |
Проверьте оптическую ось радара.
Если используется портативный диагностический прибор:
Подсоедините портативный диагностический прибор к DLC3.
Включите питание (IG).
Включите питание портативного диагностического прибора и включите главный выключатель круиз-контроля.
Выберите пункт "Auto" на экране портативного диагностического прибора.
Выберите в окне пункт "Radar Cruise" (Радарная система круиз-контроля).
Откройте окно "Utility" (служебные функции).
Откройте окно "Beam Axis Adjustment" (Регулировка оптической оси).
Следуя указаниям на экране портативного диагностического прибора, выберите "Next".
CAUTION:
Не подходите к датчику радара ближе чем на 20 см (7,87 дюйма).
Note
Перед нажатием кнопки "Next" установите главный выключатель круиз-контроля во включенное состояние.
Убедитесь в том, что на расстоянии ближе 20 см (7,87 дюйма) от датчика радара никто не стоит.
Проверьте следующие пункты в окне отклонения оптической оси лазерной системы круиз-контроля.
Note
В режиме регулировки оптической оси портативного диагностического прибора фактические ориентация и угол датчика радара могут отличаться от данных диагностического прибора. В этом случае расхождение отображается на мультиинформационном дисплее щитка приборов.
Убедитесь в том, что расстояние составляет примерно 5 м (16,4 фута).
Tech Tips
Должна отображаться величина в диапазоне от 0,0 м (0,0 фута) до 6,3 м (20,7 фута).
С расстояния 0,0 м (0,0 футов) датчик не сможет обнаружить мишень. Снова убедитесь в том, что в заданной зоне перед автомобилем нет металлических предметов (см. примечание в начале рассматриваемой процедуры регулировки).
Проверьте, чтобы расстояние от левой/правой стороны было в пределах 0,0 м (0,0 фута) - 6,3 м (20,7 фута).
Tech Tips
С расстояния 0,0 м (0,0 футов) датчик не сможет обнаружить мишень. Снова убедитесь в том, что в заданной зоне перед автомобилем нет металлических предметов (см. примечание в начале рассматриваемой процедуры регулировки).
Проверьте и отрегулируйте направление датчика радара по горизонтали.
Проверьте, чтобы отклонение оптической оси радара составило 0°.
| Номинальное значение/Номинальный режим |
|---|
| 0° (и влево, и вправо) |
Если направление оси не соответствует требованиям, отрегулируйте положение болта B с помощью отвертки таким образом, чтобы отклонение оптической оси радара составило 0°.
| *1 | Болт B |
Исходя из измеренного отклонения оптической оси отрегулируйте положение болта B с помощью отвертки, чтобы установить датчик радара миллиметрового диапазона в надлежащее положение по горизонтали.
| Результат | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tech Tips
Если на дисплее выведено сообщение "LEFT SIDE: 1.0°" (Влево 1,0°), отклонение составляет 1,0° влево. Поверните болт B примерно на 2,5 оборота в отрицательном (-) направлении.
Если значение не изменится на 0°, возможно, что датчик направлен на какой-либо другой объект. Проверьте, чтобы поблизости не было других отражающих материалов.
Нажмите "Next". Параметры датчика радара автоматически сбрасываются.
Tech Tips
В течение не менее 10 с будет звучать зуммер.
Отсоедините портативный диагностический прибор от DLC3.
Снова проверьте и отрегулируйте положение датчика радара по вертикали.
| *1 | Уровень |
Поместите уровень на подставку датчика радара.
| *1 | FR |
| *2 | Левая сторона |
| *3 | Уровень |
| *4 | Воздушный пузырек |
| *5 | Болт A |
Убедитесь, что пузырьки воздуха уровня находятся в области, ограниченной красной рамкой.
| OK |
|---|
| Пузырьки воздуха уровня находятся в красной рамке. |
Если пузырек находится вне красной рамки, отрегулируйте положение болта A с помощью отвертки так, чтобы пузырек воздуха уровня оказался в области, ограниченной красной рамкой.
Tech Tips
Регулируемый диапазон в пределах красной рамки составляет +-0,2°.
Целевой угол составляет +0,2° (0,2° вверх).
| Результат | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|