СНИМИТЕ НАКЛАДКУ УДЛИНИТЕЛЯ ОТВЕРСТИЯ ЛЕВОГО ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА
Выверните 3 винта и снимите накладку удлинителя отверстия левого переднего колеса.
СНИМИТЕ ЛЕВУЮ НИЖНЮЮ КРЫШКУ ДВИГАТЕЛЯ
Выверните 3 винта, освободите 2 фиксатора и снимите левую защиту картера двигателя.
СНИМИТЕ УПЛОТНЕНИЕ ФАРТУКА ЛЕВОГО ПЕРЕДНЕГО КРЫЛА
Выверните 2 болта, освободите фиксатор и снимите уплотнение фартука левого переднего крыла.
ЗАМЕНИТЕ ЖИДКОСТЬ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКИХ ТРАНСМИССИЙ
Поднимите автомобиль. [*1]
Note
Установите автомобиль на подъемник таким образом, чтобы при подъеме он оставался в горизонтальном положении (следите за тем, чтобы угол наклона в продольном направлении автомобиля не превышал +/- 1°).
Снимите пробку наливного отверстия и прокладку с задней крышки трансмиссии в сборе. [*2]
С помощью шестигранного торцевого ключа на 6 мм снимите пробку переливного отверстия с прокладкой с масляного поддона автоматической трансмиссии. [*3]
| *1 | Патрубок маслоналивной горловины трансмиссии № 1 |
| *a | Торцевой шестигранный ключ 6 мм |
| *b | Переливное отверстие |
С помощью торцевой шестигранной головки 6 мм снимите патрубок маслоналивной горловины трансмиссии № 1 с масляного поддона автоматической трансмиссии в сборе и слейте жидкость автоматической трансмиссии. [*4]
Измерьте объем слитой жидкости для автоматической трансмиссии. [*5]
Tech Tips
Добавьте такое же количество жидкости для автоматической трансмиссии на шаге [*8].
С помощью шестигранного торцевого ключа на 6 мм установите патрубок маслоналивной горловины трансмиссии № 1 на масляный поддон автоматической трансмиссии. [*6]
Временно установите прокладку и пробку переливного отверстия. [*7]
Tech Tips
Повторно используйте старую прокладку, так как, для регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий пробка переливного отверстия будет сниматься снова.
Добавьте через наливное отверстие такое же количество жидкости для автоматической трансмиссии, какое было слито на шаге [*5]. [*8]
Note
Используйте фирменную жидкость для автоматических трансмиссий WS от компании Toyota.
Во избежание пролива жидкости для автоматических трансмиссий временно установите прокладку и пробку наливного отверстия. [*9]
Tech Tips
Повторно используйте старую прокладку, так как, для регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий пробка заливного отверстия будет сниматься снова.
Опустите автомобиль. [*10]
Запустите двигатель. [*11]
Медленно переместите рычаг переключения передач из положения P в положение D, а затем верните в положение P. [*12]
Tech Tips
Перемещайте рычаг переключения передач медленно, чтобы прокачать жидкость через каждую деталь автоматической трансмиссии.
Дайте двигателю поработать на холостом ходу в течение 30 с, чтобы прогреть его. [*13]
Выключите зажигание. [*14]
Повторите операции с [*1] по [*14].
Повторите операции с [*1] по [*10].
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ТЕМПЕРАТУРУ ЖИДКОСТИ (с использованием GTS)
Tech Tips
Фактическую температуру жидкости трансмиссии можно проверить по показаниям GTS в режиме Data List.
При выключенном зажигании подсоедините GTS к разъему DLC3.
Включите зажигание (IG) и включите GTS.
Note
Для снижения нагрузки примите меры к тому, чтобы все электрические системы автомобиля, в частности, система кондиционирования, система освещения электрический вентилятор и аудиосистема, были выключены.
Войдите в следующие меню: Powertrain / Engine and ECT / Active Test / Connect the TC and TE1
Выберите параметр Data List: A/T Oil Temperature 1
Выберите испытание Active Test: Connect the TC and TE1 / ON
Проверьте температуру ATF.
Note
Если температура жидкости для автоматических трансмиссий ниже 45°C (113°F), перейдите к следующему шагу. Рекомендуемая температура жидкости для автоматических трансмиссий: 35°C (95°F) или менее
Если температура жидкости автоматической трансмиссии равна 45°C (113°F) или выше, выключите зажигание и подождите, пока температура жидкости упадет ниже 45°C (113°F).
Нажмите и удерживайте педаль тормоза.
Запустите двигатель.
Медленно переместите рычаг переключения передач из положения P в положение D, а затем верните в положение P (удерживайте рычаг переключения передач в каждом положении примерно 3 с).
Tech Tips
Перемещайте рычаг переключения передач медленно, чтобы прокачать жидкость через каждую деталь автоматической трансмиссии.
Наблюдая за состоянием индикатора включенной передачи D на щитке приборов, в течение, по крайней мере, 6 с каждые 1,5 с или чаще перемещайте рычаг переключения передач вперед-назад между положениями N и D.
Note
Пауза между перемещениями не должна превышать 1,5 с.
Tech Tips
Выполнение этой операции приведет к переходу автомобиля в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий.
Убедитесь, что индикатор включенной передачи D горит в течение 2 с.
Tech Tips
При переходе в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D на щитке приборов включается на 2 с.
Если индикатор включенной передачи D не включился на 2 секунды, вернитесь к первому шагу и повторите описанную последовательность действий.
Переместите рычаг переключения передач из положения N в положение Р.
Отпустите педаль тормоза.
Выберите испытание Active Test: Connect the TC and TE1/ OFF
Note
Убедитесь, что испытание Connect the TC and TE1 режима Active Test имеет состояние OFF. Если оно имеет значение ON, точная регулировка уровня жидкости для автоматических трансмиссий окажется невозможной из-за колебаний частоты вращения коленчатого вала двигателя.
Tech Tips
Разъединение контактов TC и TE1 приводит к переходу в режим регулировки частоты вращения холостого хода двигателя.
В режиме регулировки частоты вращения холостого хода двигателя регулировка частоты вращения начинается, когда температура жидкости автоматической трансмиссии достигает 35°C (95°F), а частота вращения коленчатого вала двигателя поддерживается равной примерно 800 об/мин.
Режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий сохраняется до выключения зажигания даже после разъединения контактов TC и TE1.
| *a | Выкл |
| *b | Вкл |
| *c | Мигает |
Прогрейте двигатель в режиме холостого хода настолько, чтобы температура жидкости для автоматических трансмиссий достигла значения корректировки уровня жидкости (35-45°C (95-113°F)).
| Ниже температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий | Температура регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий | Выше температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий |
|---|---|---|
| 35°C или ниже (95°F или ниже) | 35–45°C (95–113°F) | Не ниже 45°C (113°F) |
| Индикатор включенной передачи D выключен | Индикатор включенной передачи D включен | Индикатор включенной передачи D мигает |
Note
Как только температура жидкости для автоматических трансмиссий окажется в диапазоне значений корректировки уровня жидкости, сразу же перейдите к процедуре "Установите требуемый уровень жидкости".
Если температура жидкости для автоматических трансмиссий равна 45°C (113°F) или выше, остановите двигатель и подождите, пока она не упадет до 35°C (95°F) или ниже. Затем повторите процедуру "Отрегулируйте температуру жидкости" с начала.
Tech Tips
В режиме определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D загорается, гаснет или начинает мигать в зависимости от температуры жидкости.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ТЕМПЕРАТУРУ ЖИДКОСТИ (без использования GTS)
| *1 | DLC3 |
С помощью SST соедините контакты 13 (TC) и 4 (CG) разъема DLC3 при выключенном зажигании.
Нажмите и удерживайте педаль тормоза.
Запустите двигатель.
Note
Для снижения нагрузки примите меры к тому, чтобы все электрические системы автомобиля, в частности, система кондиционирования, система освещения, электрический вентилятор и аудиосистема, были выключены.
Tech Tips
При соединении контактов TC и CG контрольные лампы щитка приборов начинают мигать, обеспечивая индикацию кодов DTC.
Медленно переместите рычаг переключения передач из положения P в положение D, а затем верните в положение P (удерживайте рычаг переключения передач в каждом положении примерно 3 с).
Tech Tips
Перемещайте рычаг переключения передач медленно, чтобы прокачать жидкость через каждую деталь автоматической трансмиссии.
Наблюдая за состоянием индикатора включенной передачи D на щитке приборов, в течение, по крайней мере, 6 с каждые 1,5 с или чаще перемещайте рычаг переключения передач вперед-назад между положениями N и D.
Note
Пауза между перемещениями не должна превышать 1,5 с.
Tech Tips
Выполнение этой операции приведет к переходу автомобиля в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий.
Убедитесь, что индикатор включенной передачи D горит в течение 2 с.
Tech Tips
При переходе в режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D на щитке приборов включается на 2 с.
Если индикатор включенной передачи D не включился на 2 секунды, вернитесь к первому шагу и повторите описанную последовательность действий.
Переместите рычаг переключения передач из положения N в положение Р.
Отпустите педаль тормоза.
Отсоедините SST от контактов 13 (TC) и 4 (CG).
Note
Обязательно разъедините контакты TC и CG. Если эти контакты останутся замкнутыми, точная регулировка уровня жидкости для автоматических трансмиссий окажется невозможной из-за колебаний частоты вращения коленчатого вала двигателя.
Tech Tips
Разъединение контактов TC и CG приводит к переходу в режим регулировки частоты вращения холостого хода двигателя.
В режиме регулировки частоты вращения холостого хода двигателя регулировка частоты вращения начинается, когда температура жидкости автоматической трансмиссии достигает 35°C (95°F), а частота вращения коленчатого вала двигателя поддерживается равной примерно 800 об/мин.
Режим определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий сохраняется до выключения зажигания даже после разъединения контактов TC и CG.
| *a | Выкл |
| *b | Вкл |
| *c | Мигает |
Дайте двигателю поработать в режиме холостого хода, пока индикатор включенной передачи D не загорится снова.
| Ниже температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий | Температура регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий | Выше температуры регулировки уровня жидкости для автоматических трансмиссий |
|---|---|---|
| 35°C или ниже (95°F или ниже) | 35-45°C (95-113°F) | Не ниже 45°C (113°F) |
| Индикатор включенной передачи D выключен | Индикатор включенной передачи D включен | Индикатор включенной передачи D мигает |
Note
Если индикатор включенной передачи D загорелся, сразу же перейдите к процедуре "Установите требуемый уровень жидкости".
Если индикатор включенной передачи D мигает, остановите двигатель и подождите, пока температура жидкости автоматической трансмиссии упадет до 35°C (95°F) или ниже (индикатор погаснет). Затем повторите процедуру "Отрегулируйте температуру жидкости" с начала.
Tech Tips
В режиме определения температуры жидкости для автоматических трансмиссий индикатор включенной передачи D загорается, гаснет или начинает мигать в зависимости от температуры жидкости.
Заправку жидкости для автоматической трансмиссии необходимо производить при включенном индикаторе включенной передачи D (пока температура жидкости находится в пределах диапазона значений корректировки уровня жидкости).
УСТАНОВИТЕ ТРЕБУЕМЫЙ УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ
CAUTION:
Во время работы двигателя на холостом ходу со включенным вентилятором радиатора необходимо соблюдать осторожность.
Поднимите автомобиль.
Note
Установите автомобиль на подъемник таким образом, чтобы при подъеме он оставался в горизонтальном положении (следите за тем, чтобы угол наклона в продольном направлении автомобиля не превышал +/- 1°).
С помощью шестигранного торцевого ключа на 6 мм снимите пробку переливного отверстия с прокладкой с масляного поддона автоматической трансмиссии.
CAUTION:
Будьте осторожны, так как жидкость автоматической трансмиссии, вытекающая из переливного отверстия, будет горячей.
Проверьте количество жидкости для автоматических трансмиссий, вытекающей из переливного отверстия.
Если количество жидкости, вытекающей из переливного отверстия, велико, перейдите к шагу [*1].
Если жидкость для автоматических трансмиссий не вытекает из переливного отверстия, перейдите к шагу [*2].
Note
Если из переливного отверстия вытекло лишь небольшое количество жидкости для автоматических трансмиссий (примерно 1 куб. см), значит вытекала только жидкость, которая осталась в патрубке маслоналивной горловины трансмиссии № 1. Это не считается переливанием, поэтому необходимо добавить жидкость для автоматических трансмиссий.
Если из переливного отверстия вытекает большое количество жидкости, подождите, пока ее поток не ослабеет, и жидкость не начнет стекать каплями. [*1]
Tech Tips
Поток жидкости для автоматических трансмиссий не прекращается полностью из-за расширения жидкости по мере увеличения ее температуры.
Если жидкость для автоматических трансмиссий не вытекает из переливного отверстия, снимите пробку наливного отверстия и прокладку. Затем добавьте через наливное отверстие столько жидкости для автоматических трансмиссий, сколько необходимо, чтобы она начала вытекать через переливное отверстие. Подождите, пока поток жидкости для автоматических трансмиссий не ослабеет, и жидкость не начнет стекать каплями. [*2]
Note
Используйте фирменную жидкость для автоматических трансмиссий WS от компании Toyota.
Используя шестигранный торцевой ключ (на 6 мм), установите пробку переливного отверстия и новую прокладку на масляный поддон автоматической трансмиссии.
Установите новую прокладку и пробку наливного отверстия на заднюю крышку трансмиссии в сборе.
Опустите автомобиль.
Выключите зажигание.
Tech Tips
Выключение зажигания приводит к выходу из режима определения температуры жидкости автоматической трансмиссии.
Отсоедините GTS от разъема DLC3 (в случае использования GTS).
СБОРОЧНЫЕ РАБОТЫ
Поднимите автомобиль.
Очистите каждую деталь.
Проверьте наличие утечек жидкости для автоматических трансмиссий.
Установите уплотнение фартука левого переднего крыла (см. стр. Click here).
Установите левую защиту картера двигателя (см. стр. Click here).
Установите накладку удлинителя отверстия левого переднего колеса (см. стр. Click here).
Опустите автомобиль.
УСТАНОВИТЕ УПЛОТНЕНИЕ ФАРТУКА ЛЕВОГО ПЕРЕДНЕГО КРЫЛА
Установите уплотнение фартука левого переднего крыла и закрепите его фиксатором и 2 болтами.
УСТАНОВИТЕ ЛЕВУЮ НИЖНЮЮ КРЫШКУ ДВИГАТЕЛЯ
Установите левую защиту картера двигателя и закрепите ее 3 винтами и 2 фиксаторами.
УСТАНОВИТЕ НАКЛАДКУ УДЛИНИТЕЛЯ ОТВЕРСТИЯ ЛЕВОГО ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА
Установите накладку удлинителя отверстия левого переднего колеса и закрепите ее 3 винтами.