ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ / ПРИМЕЧАНИЕ / УКАЗАНИЕ
Note
Во избежание попадания посторонних частиц и налипания на деталях фары в сборе старайтесь работать с деталями в закрытом помещении.
Повторное использование деталей, способность крепления которых снижается в результате повреждения резьбы, запрещено.
Запрещается прикасаться к внутренней поверхности объектива и металлическим поверхностям, поскольку они могут загрязниться.
Примите меры по предотвращению загрязнения поверхностей, поскольку они могут повредиться, даже если их немного протереть мягкой тканью.
При установке деталей следите за тем, чтобы жгут проводов не был пережат или натянут.
Запрещается использовать растворитель для очистки деталей. Очистка допускается только посредством сухой ткани.
Tech Tips
Порядок выполнения работ для левой и правой стороны одинаков.
Ниже рассмотрен порядок выполнения работ для левой стороны.
ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ
УСТАНОВИТЕ УПЛОТНЕНИЕ ОСНОВАНИЯ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ УПРАВЛЕНИЯ УРОВНЕМ ФАРЫ
Установите новое уплотнение основания электродвигателя системы управления уровнем фар на левый электродвигатель системы управления уровнем фар.
УСТАНОВИТЕ ЛЕВЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ УРОВНЕМ ФАР
Вставьте и поверните левый электродвигатель системы управления уровнем фар по часовой стрелке, чтобы установить его.
Подсоедините разъем.
УСТАНОВИТЕ ЭБУ УПРАВЛЕНИЯ ОСВЕЩЕНИЕМ
Подсоедините разъем.
Закрепите ЭБУ управления освещением 2 винтами.
УСТАНОВИТЕ ЛЕВУЮ ФАРУ В СБОРЕ
Note
Во время выполнения данной процедуры необходимо принять меры по защите от статического разряда.
Используйте SST для защиты от статического электричества (комплект настольных антистатических ковриков) и соблюдайте все меры предосторожности, чтобы предотвратить повреждение системы электростатическим разрядом.
Выполняйте работы с использованием чистых резиновых перчаток.
Не прикасайтесь к блоку левой фары в сборе голыми руками.
Примите меры по предотвращению загрязнения поверхностей, поскольку они могут повредиться, даже если их немного протереть мягкой тканью.
Установите блок левой фары в сборе на горизонтальный и вертикальный направляющие винты.
Удерживая блок левой фары одной рукой так, чтобы он не выпал, затяните горизонтальный и вертикальный направляющий винт на 10 оборотов так, чтобы его можно было подсоединить.
Слегка нажмите на шарнир электродвигателя системы управления уровнем фар, чтобы соединить его с левым электродвигателем системы управления уровнем фар.
Затяните горизонтальный и вертикальный направляющий винт до тех пор, пока выступ не будет равняться записанному.
| *a | Длина выступа области измерений | - | - |
Подсоедините 2 разъема.
УСТАНОВИТЕ ПРОКЛАДКУ РАССЕИВАТЕЛЯ ФАРЫ
Очистите установочную канавку прокладки рассеивателя фары.
|
Область для очистки |
Подготовьте 2 отвертки, оберните концы каждой отвертки отслаивающейся бумагой и закрепите отслаивающуюся бумагу лентой.
Tech Tips
Используйте отслаивающуюся бумагу, которая поставляется с прокладкой рассеивателя фары.
Ножницами отрежьте конец прокладки рассеивателя фары под углом 90°.
Начиная с положения, показанного на рисунке, установите прокладку рассеивателя фары в прямую канавку против часовой стрелки, пока оно не достигнет угловой канавки.
|
Начальная точка |
Note
Не прилагая усилий и не натягивая, вставьте прокладку.
Вставьте прокладку рассеивателя фары в угловую канавку и с помощью 2 отверток с обернутыми отслаивающейся бумагой концами вдавите прокладку в канавку до упора.
|
Угловая канавка |
|
Прокладка рассеивателя фары |
|
Отслаивающаяся бумага |
Note
Не прилагая усилий и не натягивая, вставьте прокладку.
Если прокладка рассеивателя фары была установлена с натяжением, прокладку выдавит в угловой канавке.
Повторите действия в следующем порядке по кругу, приближаясь к начальной точке.
Установите прокладку рассеивателя фары в прямую канавку.
Вдавите до упора в канавке.
Установите в угловую канавку.
Вдавите до упора в канавке.
| *a | 20 мм (0,7874 дюйма) |
|
Угловая канавка |
С помощью ножниц обрежьте прокладку рассеивателя фары под углом 45° в начальной точке, чтобы обеспечить наложение прокладки на начальный конец на расстоянии 20 мм (0,7874 дюйма), и закрепите прокладку.
Проверьте правильность установки прокладки рассеивателя фары.
| OK |
|---|
| Прокладка не выдавлена и не выступает. |
| В месте наложения прокладки зазор отсутствует. |
Note
Внимательно проверьте углы, поскольку прокладка легко выдавливается в этих участках.
УСТАНОВИТЕ РАССЕИВАТЕЛЬ ЛЕВОЙ ФАРЫ
Note
Выполняйте работы с использованием чистых резиновых перчаток.
Используйте SST для защиты от статического электричества (комплект настольных антистатических ковриков) и соблюдайте все меры предосторожности, чтобы предотвратить повреждение системы электростатическим разрядом.
Не прикасайтесь голыми руками к внутренней поверхности рассеивателя.
Слегка протрите загрязненные места мягкой тканью.
Во время выполнения данной процедуры необходимо принять меры по защите от статического разряда.
Очистите контактную поверхность прокладки рассеивателя фары.
Установите рассеиватель левой фары на место.
Note
Установите рассеиватель левой фары в сборе посередине прокладки рассеивателя фары, как показано на рисунке.
|
Прокладка рассеивателя фары |
|
Корпус фары |
|
Рассеиватель левой фары |
Убедитесь, что рассеиватель левой фары в сборе располагается по всему периметру над средней частью прокладки рассеивателя фары.
Введите в зацепление захваты в следующем порядке, чтобы установить рассеиватель левой фары: 2 захвата D, 2 захвата C, захват B, а затем 2 захвата A.
| *a | Захват A | *b | Захват B |
| *c | Захват C | *d | Захват D |
Заверните 7 винта.
| *A | Обратная сторона левой фары в сборе | *B | Поверхность левой фары в сборе |
Подсоедините разъем.
| *a | Метка |
| *b | Метка положения разблокировки |
| *c | Метка положения блокировки |
Совместите метку на блокировочном колпачке с меткой положения разблокировки, а затем поверните блокировочный колпачок по часовой стрелке до совмещения с меткой положения блокировки, чтобы закрепить блокировочный колпачок.
Установите наружный кронштейн и закрепите его 2 винтами.
Установите внутренний кронштейн и закрепите его 2 винтами.
УСТАНОВИТЕ ЛЕВОЕ УСИЛЕНИЕ ПЕРЕДНЕГО БУФЕРНОГО БРУСА
Введите в зацепление 2 направляющие, чтобы установить левое усиление переднего бампера.
Заверните 2 винта.
УСТАНОВИТЕ ЛЕВЫЙ КРОНШТЕЙН ФАРЫ
Установите кронштейн левой фары, закрепив его 3 винтами.
УСТАНОВИТЕ ЛЕВЫЙ КРОНШТЕЙН ФАРЫ
Установите кронштейн левой фары, закрепив его 3 винтами.
УСТАНОВИТЕ ПАТРОН ЛАМПЫ ПЕРЕДНЕГО УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА
Подсоедините разъем, чтобы установить патрон переднего указателя поворота.
УСТАНОВИТЕ ЛАМПУ ПЕРЕДНЕГО УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА
Установите лампу переднего указателя поворота в патрон переднего указателя поворота.
| *a | Метка |
| *b | Метка положения разблокировки |
| *c | Метка положения блокировки |
Совместите метку на патроне переднего указателя поворота с меткой положения разблокировки, после чего поверните патрон по часовой стрелке до метки положения блокировки, чтобы подсоединить его.