Perform "Inspection After Repairs" after replacing the camshaft, No. 2 camshaft, camshaft timing gear assembly or camshaft timing exhaust gear assembly (Click here).
INSTALL CAMSHAFT TIMING EXHAUST GEAR ASSEMBLY
Perform "Inspection After Repairs" after replacing the camshaft timing exhaust gear assembly (Click here).
Using SST, grip the hexagonal portion, and then secure the SST and No. 2 camshaft in a vise as shown in the illustration.
| 09212-31010 |
| *a | Hexagonal Portion |
Do not damage the No. 2 camshaft.
Never grip areas other than the hexagonal portion, as this may cause damage.
Align and attach the straight pin of the No. 2 camshaft with the straight pin hole of the camshaft timing exhaust gear assembly.
| *a | Straight Pin Hole |
| *b | Straight Pin |
Check that there is no clearance between the camshaft timing exhaust gear assembly and camshaft flange.
| *1 | Camshaft Timing Exhaust Gear Assembly |
| *a | INCORRECT |
| *b | CORRECT |
| *c | Clearance |
| *d | Camshaft Flange |
| *e | No Clearance |
Be sure not to remove the other 4 bolts. If removing the bolts, exchange the camshaft timing exhaust gear assembly.
Fix the camshaft timing exhaust gear assembly with the flange bolt.
| 78 N*m | 795 kgf*cm | 58 ft.*lbf |
INSTALL CAMSHAFT TIMING GEAR ASSEMBLY
Perform "Inspection After Repairs" after replacing the camshaft timing gear assembly (Click here).
Using SST, grip the hexagonal portion, and then secure the SST and camshaft in a vise as shown in the illustration.
| 09212-31010 |
| *a | Hexagonal Portion |
Do not damage the camshaft.
Never grip areas other than the hexagonal portion, as this may cause damage.
Align the straight pin hole and straight pin and install the camshaft timing gear assembly to the camshaft.
| *a | Straight Pin |
| *b | Straight Pin Hole |
Lightly press the gear against the camshaft and turn the gear. Push further at the position where the straight pin enters the straight pin hole.
Be sure not to turn the camshaft timing gear assembly in the retard direction (the right angle).
Check that there is no clearance between the camshaft timing gear assembly and the flange of the camshaft.
| *1 | Camshaft Timing Gear Assembly |
| *a | INCORRECT |
| *b | CORRECT |
| *c | Clearance |
| *d | Camshaft Flange |
| *e | No Clearance |
Since the thrust clearance of the camshaft is small, the camshaft must be kept level while it is being removed. If the camshaft is not kept level, the portion of the cylinder head receiving the shaft thrust may crack or be damaged, causing the camshaft to seize or break.
Be sure not to remove the other 3 bolts. If removing the bolts, exchange the camshaft timing gear assembly.
With the camshaft timing gear assembly fixed in place, install the flange bolt.
| 78 N*m | 795 kgf*cm | 58 ft.*lbf |
Check that the camshaft timing gear assembly can move in the retard direction (the right angle), and is locked at the most retarded position.
INSTALL CAMSHAFT AND NO. 2 CAMSHAFT
Perform "Inspection After Repairs" after replacing the camshaft or No. 2 camshaft (Click here).
Apply clean engine oil to the camshaft cams and cylinder head journals.
Install the chain sub-assembly to the camshaft timing gear assembly with the paint mark of the link aligned with the timing mark of the camshaft timing gear assembly.
| *a | Paint Mark |
| *b | Timing Mark |
Temporarily install the 4 No. 2 camshaft bearing caps using the 8 bolts as shown in the illustration.
Install the chain sub-assembly to the No. 2 camshaft, and then install the No. 2 camshaft to the cylinder head sub-assembly.
Place the chain sub-assembly on the camshaft timing gear assembly but do not engage the teeth of the sprocket and the chain sub-assembly.
Move the camshaft in the direction shown in the illustration to loosen the chain sub-assembly, and align the paint mark on the camshaft timing gear assembly and chain sub-assembly and connect the chain sub-assembly to the camshaft timing gear assembly.
| *a | Camshaft | *b | No. 2 Camshaft |
| *c | Chain Sub-assembly | *d | Timing Mark |
| *e | Paint Mark | - | - |
Make sure that the No. 1 valve rocker arm sub-assemblies are installed as shown in the illustration.
| *1 | No. 1 Valve Rocker Arm Sub-assembly |
| *2 | Valve Lash Adjuster Assembly |
| *3 | Valve Stem Cap |
| *a | INCORRECT |
| *b | CORRECT |
Temporarily install the No. 1 camshaft bearing cap and 4 No. 2 camshaft bearing caps using the 12 bolts.
Install the 20 bolts in the order shown in the illustration.
| 16 N*m | 158 kgf*cm | 11 ft.*lbf |
INSTALL NO. 1 CHAIN TENSIONER ASSEMBLY
Move the stopper plate upward to release the lock and push the plunger deep into the tensioner.
| *a | Plunger |
| *b | Stopper Plate |
| *c | Hexagon Wrench |
Move the stopper plate downward to set the lock and insert a hexagon wrench into the hole of the stopper plate.
Install a new gasket and the No. 1 chain tensioner assembly with the bolt and nut.
| 10 N*m | 102 kgf*cm | 7 ft.*lbf |
Remove the hexagon wrench after installing the timing chain guide.
Install a new gasket to the timing chain cover plate.
Install the timing chain cover plate to the timing chain or belt cover sub-assembly with the 2 bolts.
| 9.0 N*m | 92 kgf*cm | 80 in.*lbf |
INSTALL TIMING CHAIN GUIDE
Установите новое кольцевое уплотнение и направляющую цепного привода газораспределительного механизма, закрепив их 2 болтами.
| 10 Н*м | 102 кгс*см | 7 фунт-сила-футов |
| *1 | Кольцевое уплотнение |
CHECK NO. 1 CYLINDER TO TDC/COMPRESSION
Check that the No. 1 cylinder is set to TDC/compression.
Rotate the crankshaft two full rotations, and then check that all timing marks are in the position shown in the illustration.
If the timing marks do not match, set the chain sub-assembly again.
| *a | Timing Mark |
| *b | Groove |
| *c | Approximately 13° |
INSTALL CYLINDER HEAD COVER CONNECTOR SUB-ASSEMBLY
Установите новую прокладку масляного отверстия крышки подшипника распредвала № 2 и 3 новые прокладки масляного отверстия крышки подшипника распредвала № 3 в крышку подшипника распредвала.
Установите разъем крышки головки блока цилиндров и закрепите 2 болтами.
| 10 Н*м | 102 кгс*см | 7 фунт-сила-футов |
INSTALL CYLINDER HEAD COVER SUB-ASSEMBLY
Удалите остатки старого герметика (FIPG). Следите за тем, чтобы масло не попало на контактные поверхности крышки головки блока цилиндров и головки блока цилиндров.
Нанесите герметик, как показано на рисунке.
| Герметик |
|---|
| Фирменный герметик Seal Packing Black от компании Toyota, Three bond 1207B или аналогичный |
| Номинальный диаметр уплотнения |
|---|
| 4,0 мм (0,157 дюйма) |
|
Зона нанесения герметика |
После нанесения герметика в течение 3 минут установите крышку головки блока цилиндров в сборе и в течение 15 минут затяните болты.
Не заливайте моторное масло в течение, как минимум, 4 часов после установки.
Не запускайте двигатель в течение 4 часов после установки.
Установите новую прокладку масляного отверстия крышки подшипника распредвала № 1 в распорную втулку крышки головки блока цилиндров.
Установите новую прокладку на крышку головки блока цилиндров в сборе.
Установите крышку головки блока цилиндров, 2 плоские шайбы и 2 уплотнительные шайбы, наживите 21 болт и 2 гайки, а затем затяните их в порядке, указанном на рисунке.
| 9,0 Н*м | 92 кгс*см | 80 фунт-сила-дюймов |
| *1 | Плоская шайба и уплотнительная шайба |
|
Болт |
|
Гайка |
Убедитесь, что металлическая поверхность уплотнительной шайбы обращена вверх.
Подсоедините шланг системы принудительной вентиляции картера к клапану системы принудительной вентиляции картера и надвиньте хомут, чтобы закрепить шланг.
INSTALL IGNITION COIL ASSEMBLY
Установите 4 катушки зажигания в сборе и закрепите их 4 болтами.
| 9,0 Н*м | 92 кгс*см | 80 фунт-сила-дюймов |
INSTALL INTAKE AIR CONNECTOR
Предварительно установите соединитель впуска воздуха на корпус дроссельной заслонки в сборе.
Подсоедините вакуумный шланг к соединителю впуска воздуха.
Подсоедините шланг системы принудительной вентиляции картера № 2 к головке блока цилиндров и надвиньте хомут, чтобы закрепить его.
Закрепите патрубок подачи воздуха 2 болтами.
| 8,0 Н*м | 82 кгс*см | 71 фунт-сила-дюйм |
Затяните 2 шланговых хомута.
| для хомута A | ||
| 5,0 Н*м | 51 кгс*см | 44 фунт-сила-дюйма |
INSTALL AIR PRESSURE SENSOR
Install the air pressure sensor with the bolt.
| 5.0 N*m | 51 kgf*cm | 44 in.*lbf |
Install the air pressure sensor together with the bracket with the 2 bolts.
| 8.0 N*m | 82 kgf*cm | 71 in.*lbf |
Attach the wire harness clamp.
Connect the vacuum hose.
Connect the air pressure sensor connector.
INSTALL FAN AND GENERATOR V BELT
Установите поликлиновой ремень вентилятора и генератора на все шкивы, кроме шкива натяжителя поликлинового ремня.
| *1 | Генератор |
| *2 | Опорный шкив № 1 |
| *3 | Лопастной насос |
| *4 | Шкив вентилятора |
| *5 | Шкив натяжителя |
| *6 | Шкив коленчатого вала |
| *7 | Опорный ролик |
| *8 | Компрессор системы кондиционирования |
С помощью шестигранника, указанного на рисунке стрелкой, сдвиньте шкив натяжителя вниз, а затем установите поликлиновой ремень вентилятора и генератора на шкив натяжителя.
Поликлиновой ремень вентилятора и генератора должен быть обращен к шкиву натяжителя тыльной стороной.
Проверьте правильность посадки поликлинового ремня вентилятора и генератора на шкиве и ролике.
INSPECT FAN AND GENERATOR V BELT
Убедитесь в отсутствии износа, трещин и других признаков повреждения.
При обнаружении следующих дефектов замените вентилятор и поликлиновой ремень генератора.
Ремень имеет трещины.
Ремень изношен до такой степени, что обнажились волокна
Отсутствуют элементы ребер ремня.
Убедитесь в том, что приводной ремень правильно располагается в углублениях шкива.
| *a | ПРАВИЛЬНО |
| *b | НЕПРАВИЛЬНО |
Рукой проверьте, не выскользнул ли ремень из канавок в нижней части шкива. Если ремень выскользнул, замените вентилятор и поликлиновой ремень генератора. Надлежащим образом установите новый вентилятор и поликлиновой ремень генератора.
Убедитесь, что индикаторная метка натяжителя находится в диапазоне A, как показано на рисунке.
| *a | Метка со стороны кронштейна |
| *b | Метка со стороны рычага |
| *c | Поликлиновой ремень вентилятора и генератора |
| *d | Натяжитель поликлинового ремня в сборе |
Если метка находится вне зоны A, замените поликлиновой ремень вентилятора и генератора.
Если установлен новый ремень, то убедитесь в том, что указатель натяжителя находится в диапазоне A.
INSTALL ENGINE SERVICE HOLE SUB COVER SUB-ASSEMBLY
Установите крышку технологического отверстия двигателя и закрепите 5 болтами.
| 13 Н*м | 133 кгс*см | 10 фунт-сила-футов |
INSTALL FRONT DOOR SCUFF PLATE RH
INSTALL FRONT SEAT ASSEMBLY RH
INSPECT FOR OIL LEAK
Start the engine. Make sure that there are no oil leaks from the areas that were worked on.
INSPECT ENGINE OIL LEVEL
Прогрейте двигатель, затем остановите его и подождите 5 минут.
Убедитесь, что уровень масла находится между отметками низкого и максимального уровней на щупе проверки уровня масла.
Если уровень масла находится на низком уровне, убедитесь в отсутствии утечек моторного масла и долейте масло до максимальной отметки.
Не заливайте моторное масло выше максимальной отметки.
Во время движения может быть израсходовано некоторое количество моторного масла. В указанных ниже ситуациях расход масла может возрасти, и может потребоваться добавление масла в промежутках между операциями технического обслуживания.
В случае нового двигателя, например непосредственно после покупки автомобиля или после замены двигателя.
При использовании низкокачественного масла или масла с ненадлежащей вязкостью.
При движении с большой частотой вращения коленчатого вала двигателя или с большой нагрузкой (например, при буксировке), либо при движении с частым разгоном или замедлением.
При длительной работе двигателя на холостом ходу, либо при движении с частыми остановками в условиях дорожных пробок.
При определении расхода масла следует иметь в виду, что масло может разбавляться. Это затрудняет точное определение истинного уровня масла.
INSPECT FOR COOLANT LEAKS
Не снимайте пробку расширительного бачка радиатора, пока двигатель и радиатор не остынут. Выброс горячей охлаждающей жидкости и пара под давлением может стать причиной серьезных ожогов.
Снимите пробку расширительного бачка радиатора.
Заполните расширительный бачок радиатора охлаждающей жидкостью, а затем подсоедините приспособление для опрессовки системы охлаждения и проверки пробки радиатора.
Прогрейте двигатель.
С помощью приспособления для опрессовки системы охлаждения и проверки пробки радиатора увеличьте давление в радиаторе до 137 кПа (1,4 кгс/см2, 20 фунтов на кв. дюйм) и убедитесь, что давление не падает.
Если давление снижается, проверьте на наличие утечек шланги, радиатор в сборе и насос системы охлаждения двигателя в сборе.
Если нет следов или признаков утечки внешней охлаждающей жидкости, проверьте сердцевину отопителя, блок цилиндров и головку блока цилиндров.
Установите пробку расширительного бачка радиатора.
INSPECT IGNITION TIMING
Прогрейте и выключите двигатель.
У прогретого двигателя температура охлаждающей жидкости должна превышать 80°C (176°F), температура моторного масла – 60°C (140°F), а частота вращения коленчатого вала должна быть стабильной.
Если используется портативный диагностический прибор:
Подсоедините портативный диагностический прибор к DLC3.
Запустите двигатель и оставьте его работать на холостом ходу.
Включите главный выключатель портативного диагностического прибора.
Войдите в следующие меню:
Powertrain / Engine and ECT / Data List / IGN Advance
| Номинальный угол опережения зажигания |
|---|
| 5-15° до верхней мертвой точки на холостом ходу |
При проверке угла опережения зажигания трансмиссия должна быть установлена в нейтральное положение или положение парковки.
Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации портативного диагностического прибора.
Если портативный диагностический прибор не используется:
Подсоедините щуп стробоскопа к проводу разъема катушки зажигания для цилиндра № 4.
Используйте стробоскоп, который определяет первые сигналы.
По окончании проверки обязательно обмотайте жгут проводов лентой.
Запустите двигатель и оставьте его работать на холостом ходу.
С помощью SST замкнуть контакты 13 (TC) и 4 (CG) разъема DLC3.
| 09843-18040 |
| *a | Вид спереди разъема DLC3 |
Проверьте номера контактов перед их соединением. Подключение к ненадлежащим контактам может привести к поломке двигателя.
При проверке угла опережения зажигания трансмиссия должна быть установлена в нейтральное положение или положение парковки.
После соединения контактов (TC и CG) частота вращения коленчатого вала двигателя становится равной примерно 1000-1500 об/мин в течение 5 с, а затем возвращается к значению холостого хода. Это обусловлено тем, что ECM проверяет правильность работы системы регулировки частоты вращения холостого хода (ISC).
Угол опережения зажигания следует проверять после восстановления частоты вращения холостого хода.
| *a | Частота вращения коленчатого вала двигателя |
| *b | Приблизительно 1000 - 1500 об/мин |
| *c | 5 с |
| *d | Частота вращения коленчатого вала двигателя на холостом ходу |
| *e | Соедините контакты TC и CG |
Проверьте угол опережения зажигания.
| Номинальный угол опережения зажигания |
|---|
| 3 - 7° до верхней мертвой точки на холостом ходу |
Отсоедините контакты 13 (TC) и 4 (CG) DLC3.
Проверьте угол опережения зажигания.
| Номинальный угол опережения зажигания |
|---|
| 5-15° до верхней мертвой точки на холостом ходу |
Убедитесь в том, что угол опережения зажигания возрастает сразу после увеличения частоты вращения коленчатого вала двигателя.
Выключите зажигание.
Отключите стробоскоп.
INSPECT ENGINE IDLE SPEED
Прогрейте и выключите двигатель.
Если используется портативный диагностический прибор:
Подсоедините портативный диагностический прибор к DLC3.
Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации портативного диагностического прибора.
Запустите двигатель и оставьте его работать на холостом ходу.
Включите главный выключатель портативного диагностического прибора.
Войдите в следующие меню:
Powertrain / Engine and ECT /Data List / Engine SPD.
| Частота вращения коленчатого вала на холостом ходу |
|---|
| 650 - 750 об/мин |
При проверке работы на холостом ходу трансмиссия должна быть установлена в нейтральное положение.
Прежде чем подключать портативный диагностический прибор, выключите все вспомогательное оборудование и систему кондиционирования.
Выключите зажигание.
Отсоедините портативный диагностический прибор от DLC3.
Если портативный диагностический прибор не используется:
Закрепите SST на контакте 9 (TAC) DLC3, а затем подсоедините тахометр.
| 09843-18030 |
| *a | Вид спереди разъема DLC3 |
Проверьте номера контактов перед их соединением. Подключение к ненадлежащим контактам может привести к поломке двигателя.
Запустите двигатель и оставьте его работать на холостом ходу.
Проверьте частоту оборотов холостого хода двигателя.
| Частота вращения коленчатого вала на холостом ходу |
|---|
| 650 - 750 об/мин |
Выключите зажигание.
Отсоедините тахометр.
Отсоедините SST от контакта 9 (TAC).
INSPECT CO/HC
Запустите и прогрейте двигатель.
Запустите двигатель на оборотах 2500 об/мин и дайте ему поработать, по крайней мере, в течение 180 секунд.
Вставьте пробник газоанализатора для определения содержания CO/CH не менее, чем на 40 см (1,31 фута) в выхлопную трубу, когда двигатель работает на холостом ходу.
Сразу же проверьте концентрацию CO/CH на холостом ходу и на частоте 2500 об/мин.
При проверке в двух режимах (холостой ход и 2500 об/мин) порядок выполнения измерений определяется применимыми местными нормативными документами.
Если концентрация CO/CH не соответствует нормам, произведите диагностику в описанном ниже порядке.
Если концентрация CO/CH не соответствует указанным значениям, выполните поиск неисправности и устраните ее в порядке, указанном ниже.
Проверьте работу датчика состава топливовоздушной смеси (см. стр.Click here) и подогреваемого кислородного датчика (см. стр.Click here).
В таблице ниже перечислены возможные неисправности. Проведите проверку и при необходимости устраните причины неисправности.
| CO | CH | Неисправности | Причины |
|---|---|---|---|
| Нормальное состояние | Высокая | Неравномерный холостой ход |
|
| Низкая | Высокая | Неравномерный холостой ход (Колебания значения СH) |
|
| Высокая | Высокая | Неравномерный холостой ход (Из выпускной трубы идет черный дым) |
|