УСТАНОВИТЕ РАСПОРНУЮ ВТУЛКУ МАСЛЯНОГО РАДИАТОРА
Нанесите тонкий слой моторного масла на новую прокладку.
Установите прокладку на распорную втулку масляного радиатора.
Установите распорную втулку масляного радиатора на кронштейн масляного фильтра и закрепите болтом.
| 10 Н*м | 102 кгс*см | 7 фунт-сила-футов |
УСТАНОВИТЕ МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР В СБОРЕ
Нанесите тонкий слой моторного масла на 2 новых кольцевых уплотнения.
Установите 2 кольцевых уплотнения на масляный радиатор.
Установите масляный радиатор и закрепите его 5 гайками.
| 21 Н*м | 214 кгс*см | 15 фунт-сила-футов |
УСТАНОВИТЕ КРОНШТЕЙН МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА
Нанесите тонкий слой моторного масла на 2 новых кольцевых уплотнения.
Установите 2 кольцевых уплотнения в крышку цепного привода газораспределительного механизма.
Установите кронштейн масляного фильтра и закрепите его 2 гайками и 2 болтами.
| 35 Н*м | 357 кгс*см | 26 фунт-сила-футов |
УСТАНОВИТЕ КРОНШТЕЙН МАСЛЯНОГО РАДИАТОРА № 1
Подсоедините провод соединения с массой к блоку цилиндров.
Установите кронштейн масляного радиатора и закрепите его 2 гайками.
| 21 Н*м | 214 кгс*см | 15 фунт-сила-футов |
УСТАНОВИТЕ ПЕРЕПУСКНОЙ ПАТРУБОК ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ № 2 В СБОРЕ
Connect the 4 hoses.
Install the water by-pass pipe with the 2 bolts.
| 10 N*m | 102 kgf*cm | 7 ft.*lbf |
УСТАНОВИТЕ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В СБОРЕ
Apply adhesive to 2 or 3 threads of the oil pressure sender gauge.
| Adhesive |
|---|
| Toyota Genuine Adhesive 1344, Three Bond 1344 or equivalent |
Do not apply adhesive to the oil inlet port of the oil pressure sender gauge.
| *1 | Oil Inlet Port |
Install the oil pressure sender gauge.
| 15 N*m | 153 kgf*cm | 11 ft.*lbf |
Do not start the engine within 1 hour after installation.
Connect the oil pressure sender gauge connector.
УСТАНОВИТЕ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА
Очистите внутреннюю поверхность крышки масляного фильтра и канавку для уплотнительного кольца.
Нанесите тонкий слой моторного масла на новое кольцевое уплотнение для крышки, а затем установите кольцевое уплотнение в канавку крышки масляного фильтра.
| *1 | Кольцевое уплотнение |
| *a | ПРАВИЛЬНО |
| *b | НЕПРАВИЛЬНО |
Убедитесь, что кольцевое уплотнение установлено правильно, иначе возможна утечка масла.
Не перекручивайте кольцевые уплотнения.
Установите новый фильтрующий элемент на крышку масляного фильтра.
Удалите грязь и посторонние материалы с установочной поверхности на двигателе.
Снова нанесите небольшое количество моторного масла на уплотнительное кольцо и временно установите крышку масляного фильтра.
Не снимайте фиксатор кронштейна масляного фильтра.
Не сжимайте кольцевое уплотнение крышки.
Затяните крышку масляного фильтра с помощью SST.
| 09228-06501 |
| 25 Н*м | 255 кгс*см | 18 фунт-сила-футов |
| *1 | Фиксатор кронштейна масляного фильтра |
| *2 | Крышка масляного фильтра |
| *3 | Кольцевое уплотнение |
| *4 | Кронштейн масляного фильтра |
| *a | Отсутствие зазора |
Никогда не снимайте фиксатор кронштейна масляного фильтра при затягивании крышки масляного фильтра.
Затянув крышку масляного фильтра, убедитесь, что нет зазора, и кольцевое уплотнение не выступает.
Нанесите небольшое количество моторного масла на новое кольцевое уплотнение пробки сливного отверстия и установите его на крышку масляного фильтра.
| *1 | Кольцевое уплотнение |
Прежде чем устанавливать кольцевое уплотнение, полностью очистите установочную поверхность крышки масляного фильтра от грязи и посторонних материалов.
Установите пробку сливного отверстия масляного фильтра.
| 13 Н*м | 127 кгс*см | 9 фунт-сила-футов |
Соблюдайте осторожность, чтобы не зажать уплотнительное кольцо между окружающими деталями.
ПОДСОЕДИНИТЕ КОМПРЕССОР СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ В СБОРЕ
Install the cooler compressor with the stud bolt.
| 10 N*m | 102 kgf*cm | 7 ft.*lbf |
Install the 3 bolts and nut.
| 25 N*m | 250 kgf*cm | 18 ft.*lbf |
Tighten the bolts and nut in the order shown in the illustration to install the cooler compressor.
УСТАНОВИТЕ РАДИАТОР В СБОРЕ
(см. стр.Click here).
ЗАЛЕЙТЕ МОТОРНОЕ МАСЛО
Добавьте свежее масло и установите крышку маслоналивной горловины.
| Стандартный класс масла по степени вязкости | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| Стандартный объем масла | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ МОТОРНОГО МАСЛА
Warm up the engine. Then stop the engine and wait for 5 minutes.
Check that the engine oil level is between the dipstick low level mark and full level mark.
| *a | Measuring Surface |
| *b | Low Level Mark |
| *c | Full Level Mark |
If the level is low, check for leakage and add oil up to the full level mark.
Do not fill engine oil above the full level mark.
A certain amount of engine oil will be consumed while driving. In the following situations, oil consumption may increase, and engine oil may need to be refilled in between oil maintenance intervals.
When the engine is new, for example directly after purchasing the vehicle or after replacing the engine.
If low quality oil or oil of an inappropriate viscosity is used.
When driving at high engine speed or with a heavy load, (when towing, or), when driving while accelerating or decelerating frequently.
When leaving the idling for a long time, or when driving frequently through heavy traffic.
When judging the amount of oil consumption, keep in mind that the oil may have become diluted, making it difficult to judge the true level accurately.
ПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ УТЕЧЕК МАСЛА
Запустите двигатель. Убедитесь, что утечки масла отсутствуют в узлах, на которых выполнялись работы.