ФАРА В СБОРЕ (для моделей VELLFIRE) РЕГУЛИРОВКА

Tech Tips

Причиной нарушения направления света фары может быть неправильная установка лампы. Поэтому перед выполнением регулировки следует проверить установку лампы.


  1. ПОДГОТОВЬТЕ АВТОМОБИЛЬ К ПРОЦЕДУРЕ РЕГУЛИРОВКИ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР


    1. Подготовьте автомобиль следующим образом:


      • Удостоверьтесь, что рядом с фарами нет повреждений и деформации кузова.

      • Заполните топливный бак.

      • Убедитесь, что масло залито до заданного уровня.

      • Убедитесь, что охлаждающая жидкость залита до заданного уровня.

      • Накачайте шины до достижения требуемого давления.

      • Разгрузите багажное отделение и автомобиль, убрав из них также запасное колесо, инструменты и домкрат.

      • В сиденье водителя должно находиться лицо, имеющее средний вес (75 кг, 165 фунтов).

  2. ПОДГОТОВЬТЕСЬ К РЕГУЛИРОВКЕ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР


    1. A01CF4PE01

      Подготовьте автомобиль следующим образом:


      • Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет фар можно наблюдать, а выше – нет.

      • Расположите автомобиль под углом 90° к стене.

      • Расположите автомобиль таким образом, чтобы расстояние между ним (центром лампы фары) и стеной составляло 10 м (32,8 фута).

      • Удостоверьтесь, что автомобиль находится на ровной поверхности.

      • Установите передние колеса строго прямо.

      • Покачивая автомобиль вверх-вниз, стабилизируйте подвеску.

        Note

        Для правильной регулировки направления света фар расстояние между автомобилем (центром лампы фары) и стеной должно составлять 10 м (32,8 фута). Если места недостаточно, проверку и регулировку направления света фар следует производить на расстоянии точно 3 м (9,84 фута). (Размер целевой зоны изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке.)

    2. Приготовьте лист плотной белой бумаги (приблизительно 2 м (6,6 фута) (длина) x 4 м (13,1 фута) (ширина)) для использования в качестве экрана.

    3. Проведите через центр экрана вертикальную линию.

    4. Установите экран, как показано на рисунке.

      A01CC42E01

      Tech Tips


      • Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.

      • Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.

    5. A01CG3LE15

      Начертите на экране главные оси (горизонтальную, правую и левую вертикальную линии), как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Осевые линии для "проверки ближнего света" и "проверки дальнего света" различны.

      • Нанесите на экран центральные метки ламп фар. Если на фарах не наблюдаются центральные метки, используйте центр лампы фары в качестве центральной отметки.


      1. Горизонтальная линия (высота фары):

        Начертите на экране горизонтальную линию так, чтобы она прошла через центральные метки. Горизонтальная линия должна располагаться на той же высоте, что и центральные метки ламп фар ближнего света.

      2. Левая и правая вертикальные линии (для отметки центральных точек левой и правой фар):

        Проведите две вертикальные линии таким образом, чтобы они пересекали горизонтальную линию на центральных метках (совпадают с центрами ламп фар ближнего света).

  3. ПРОВЕРЬТЕ НАПРАВЛЕНИЕ СВЕТА ФАР


    1. Закройте фару на противоположной стороне или отсоедините разъем ее ЭБУ, чтобы свет от фары, которая не проверяется, не влиял на проверку направления света фары.

      CAUTION:

      Не отсоединяйте разъем высокого напряжения газоразрядной лампы при выполнении данной проверки направления света.

      Note

      Не оставляйте фару закрытой дольше 3 мин. Рассеиватели фар изготовлены из синтетической пластмассы, поэтому они могут быть легко расплавлены или повреждены в результате избыточного нагрева.

      Tech Tips

      При проверке направления дальнего света фары закройте фару ближнего света, либо отсоедините разъем.

    2. Запустите двигатель.

    3. Включите фары и проверьте, совпадает ли граничная линия каждой фары ближнего света с предпочтительной граничной линией, показанной на рисунке.

      A01CFD8E03

      Tech Tips


      • Рисунок соответствует модели с правосторонним рулевым управлением. В моделях с левосторонним рулевым управлением свет фар проецируется зеркально.

      • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 34 мм (1,31 дюйма) до 150 мм (5,90 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 66 мм (2,61 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии от 10 мм (0,392 дюйма) до 45 мм (1,77 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также на расстоянии не более 19 мм (0,783 дюйма) влево или вправо от вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 99 мм (3,92 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        При ближнем свете фар граничная линия должна располагаться на расстоянии 30 мм (1,18 дюйма) ниже горизонтальной линии, а точка A предпочтительной граничной линии ближнего света должна располагаться на левой и правой вертикальной линии.

    4. Включите фары дальнего света и проверьте, совпадает ли максимум интенсивности каждого луча дальнего света с предпочтительным максимумом интенсивности на рисунке.

      A01CDL9E16

      Tech Tips


      • Чтобы было легче рассмотреть точку максимальной освещенности, отсоедините разъем ЭБУ каждой фары или прикройте ту часть фары, которая обеспечивает ближний свет.

      • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 69 мм (2,74 дюйма) выше и 99 мм (3,91 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также не более чем на 99 мм (3,91 дюйма) левее или правее левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Максимум интенсивности дальнего света фары должен располагаться на расстоянии не более 20 мм (0,824 дюйма) выше и 29 мм (1,17 дюйма) ниже горизонтальной линии, а также не более чем на 29 мм (1,17 дюйма) левее или правее левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 10 м (32,8 фута):

        Предпочтительный максимум интенсивности дальнего света фар находится на 35 мм (1,37 дюйма) ниже горизонтальной линии на левой или правой вертикальной линии.

      • Если расстояние для регулировки составляет 3 м (9,84 фута):

        Предпочтительный максимум интенсивности дальнего света фар находится на 10 мм (0,412 дюйма) ниже горизонтальной линии на левой или правой вертикальной линии.

  4. ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ОРИЕНТАЦИЮ ПЕРЕДНИХ ФАР


    1. Отрегулируйте ближний свет:


      1. A01CCPGE01

        Регулировка направления по вертикали:

        С помощью отвертки отрегулируйте направление света каждой фары в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки A.

        Note

        На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

        Tech Tips


        • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

        • Когда регулируется положение вертикальной оси фары, положение горизонтальной оси также изменяется. Поэтому сначала необходимо отрегулировать положение по вертикали, а затем скорректировать положение по горизонтали.

        • Если невозможно правильно настроить направление света фар, проверьте установку ламп, фар в сборе и отражателей фар.

        • При повороте винта регулировки по часовой стрелке направление света слева смещается вверх и вправо, при повороте винта против часовой стрелки – вниз и влево.

        • При повороте винта регулировки по часовой стрелке направление света справа смещается вверх и влево, при повороте винта против часовой стрелки – вниз и вправо.

        • Контролируйте направление вращения винта регулировки во время регулировки. В зависимости от положения отвертки направление вращения винта регулировки может отличаться от направления вращения отвертки, которая используется для регулировки.

      2. A01CBZSE01

        Регулировка направления по горизонтали:

        С помощью отвертки отрегулируйте направление света каждой фары в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки B.

        Note

        На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

        Tech Tips


        • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

        • Направление света фары для левой стороны смещается влево при вращении регулировочного винта по часовой стрелке и вправо – при вращении регулировочного винта против часовой стрелки.

        • Направление света фары для правой стороны смещается вправо при вращении регулировочного винта по часовой стрелке и влево – при вращении регулировочного винта против часовой стрелки.

        • Контролируйте направление вращения винта регулировки во время регулировки. В зависимости от положения отвертки направление вращения винта регулировки может отличаться от направления вращения отвертки, которая используется для регулировки.

        • Если невозможно правильно настроить направление света фар, проверьте установку ламп, фар в сборе и отражателей фар.

    2. Отрегулируйте направление дальнего света фар:


      1. A01CDFGE01

        Регулировка направления по горизонтали:

        С помощью отвертки отрегулируйте направление света каждой фары в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки A.

        Note

        На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

        Tech Tips


        • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

        • Когда регулируется положение горизонтальной оси фары, положение вертикальной оси также изменяется. Поэтому сначала необходимо отрегулировать положение по горизонтали, а затем скорректировать положение по вертикали.

        • Если невозможно правильно настроить направление света фар, проверьте установку ламп, фар в сборе и отражателей фар.

        • При повороте винта регулировки по часовой стрелке направление луча света слева смещается вниз и вправо, а при повороте винта против часовой стрелки – вверх и влево.

        • При повороте винта регулировки по часовой стрелке направление луча света справа смещается вниз и влево, а при повороте винта против часовой стрелки – вверх и вправо.

        • Контролируйте направление вращения винта регулировки во время регулировки. В зависимости от положения отвертки направление вращения винта регулировки может отличаться от направления вращения отвертки, которая используется для регулировки.

      2. A01CBK0E01

        Регулировка направления по вертикали:

        С помощью отвертки отрегулируйте направление света каждой фары в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки B.

        Note

        На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

        Tech Tips


        • Поскольку для ближнего и дальнего света с каждой стороны используются отдельные отражатели, проверку и регулировку направлений ближнего и дальнего света фар следует производить по отдельности.

        • Направление света фары для левой стороны смещается вверх при вращении регулировочного винта по часовой стрелке и вниз – при вращении регулировочного винта против часовой стрелки.

        • Направление света фары для правой стороны смещается вверх при вращении регулировочного винта по часовой стрелке и вниз – при вращении регулировочного винта против часовой стрелки.

        • Контролируйте направление вращения винта регулировки во время регулировки. В зависимости от положения отвертки направление вращения винта регулировки может отличаться от направления вращения отвертки, которая используется для регулировки.

        • Если невозможно правильно настроить направление света фар, проверьте установку ламп, фар в сборе и отражателей фар.