ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА УСТАНОВКА


  1. ВРЕМЕННО ЗАКРЕПИТЕ КРОНШТЕЙН ПЕДАЛИ ТОРМОЗА В СБОРЕ


    1. A01BGW0

      С помощью 5 болтов и гайки временно закрепите кронштейн педали тормоза в сборе на шумоизолирующей подкладке.

  2. УСТАНОВИТЕ ТЯГУ ПЕДАЛИ АКСЕЛЕРАТОРА В СБОРЕ


    1. A01BF8D

      Закрепите тягу педали акселератора в сборе 2 гайками.

      Torque:
      5,0 Н*м  { 51 кгс*см, 44 фунт-сила-дюйма }
  3. ПОДСОЕДИНИТЕ ЖГУТ ПРОВОДОВ


    1. A01BA5L

      Подсоедините 2 разъема.

  4. УСТАНОВИТЕ ПРОКЛАДКУ УСИЛИТЕЛЯ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ

  5. УСТАНОВИТЕ УСИЛИТЕЛЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ В СБОРЕ


    1. A01BA98

      Установите усилитель тормозной системы в сборе и закрепите его 4 гайками.

      Torque:
      14 Н*м  { 145 кгс*см, 10 фунт-сила-футов }
    2. A01BGZHE01

      Подсоедините вакуумный шланг и закрепите его фиксатором.

    3. Для моделей с двигателем типа 2KD-FTV, 5L-E:


      1. Подсоедините разъем датчика разрежения к усилителю тормозной системы в сборе.

  6. ОКОНЧАТЕЛЬНО ЗАКРЕПИТЕ КРОНШТЕЙН ПЕДАЛИ ТОРМОЗА В СБОРЕ


    1. A01BGW0

      Полностью затяните 5 болтов и гайку.

      Torque:
      31 Н*м  { 316 кгс*см, 23 фунт-сила-фута }
    2. A01BHDS

      Полностью затяните гайку.

      Torque:
      34 Н*м  { 350 кгс*см, 25 фунт-сила-футов }
  7. УСТАНОВИТЕ ТРУБОПРОВОД ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ


    1. Для моделей с автоматической трансмиссией:


      1. Подсоедините 2 трубопровода к зажиму.

    2. Для моделей с механической трансмиссией:


      1. A01BHT4

        Подсоедините 3 трубопровода к зажиму.

      2. A01BGEN

        С помощью SST подсоедините трубку сцепления к главному цилиндру сцепления.

        SST
        09023-00101
        Torque:
        15 Н*м  { 155 кгс*см, 11 фунт-сила-футов }
  8. УСТАНОВИТЕ ВИЛКУ ШТОКА ГЛАВНОГО ЦИЛИНДРА


    1. A01BD94E01

      Нанесите на штифт вилки гликолевую консистентную смазку на основе литиевого мыла.

    2. Установите вилку штока в кронштейн педали тормоза с помощью штифта вилки и нового фиксатора.

  9. УСТАНОВИТЕ НИЖНЮЮ ОТДЕЛОЧНУЮ НАКЛАДКУ ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ


    1. A01BHMVE01

      Введите в зацепление 4 фиксатора (B).

    2. Установите нижнюю отделочную накладку панели приборов и закрепите ее 2 фиксаторами (A).

  10. УСТАНОВИТЕ ЛЕВУЮ ФАРУ В СБОРЕ (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ПРАВОСТОРОННИМ РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И УЗКИМ КУЗОВОМ)

    Установка правой фары в сборе производится так же, как установка левой фары в сборе. (см. стр. Click here)

  11. УСТАНОВИТЕ ПРАВУЮ ФАРУ В СБОРЕ (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ПРАВОСТОРОННИМ РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ШИРОКИМ КУЗОВОМ)

    Установка правой фары в сборе производится так же, как установка левой фары в сборе. (см. стр. Click here)

  12. УСТАНОВИТЕ ВПУСКНОЙ ВОЗДУХОВОД № 2 (для моделей с левосторонним рулевым управлением и с промежуточным охладителем)

  13. УСТАНОВИТЕ ВПУСКНОЙ ВОЗДУХОВОД № 1 (для моделей с левосторонним рулевым управлением и с промежуточным охладителем)

  14. УСТАНОВИТЕ ВЕРХНЕЕ УПЛОТНЕНИЕ КРОНШТЕЙНА РАДИАТОРА (для моделей с левосторонним рулевым управлением без промежуточного охладителя)

  15. УСТАНОВИТЕ ПРАВУЮ БОКОВУЮ ОПОРУ ПЕРЕДНЕГО БАМПЕРА (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ПРАВОСТОРОННИМ РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ШИРОКИМ КУЗОВОМ)

  16. УСТАНОВИТЕ ОБЛИЦОВКУ ПЕРЕДНЕГО БАМПЕРА (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ПРАВОСТОРОННИМ РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ШИРОКИМ КУЗОВОМ)

  17. УСТАНОВИТЕ НАКЛАДКУ ПРАВОГО БОКОВОГО ПОРОГА (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ПРАВОСТОРОННИМ РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ШИРОКИМ КУЗОВОМ)

  18. УСТАНОВИТЕ НАКЛАДКУ ЛЕВОГО БОКОВОГО ПОРОГА (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ПРАВОСТОРОННИМ РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ШИРОКИМ КУЗОВОМ)

  19. УСТАНОВИТЕ РЕШЕТКУ РАДИАТОРА (ДЛЯ МОДЕЛЕЙ БЕЗ ПРОМЕЖУТОЧНОГО ОХЛАДИТЕЛЯ)

  20. УСТАНОВИТЕ ГЛАВНЫЙ ЦИЛИНДР ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ


    1. A01BHTT

      Установите главный цилиндр тормозной системы и кронштейн зажима жгута проводов на усилитель и закрепите их 2 гайками.

      Torque:
      12,7 Н*м  { 130 кгс*см, 9 фунт-сила-футов }

      Note

      Убедитесь, что стопор кронштейна зажима жгута проводов надежно закреплен на главном цилиндре тормозной системы в сборе.

    2. Для моделей с механической трансмиссией:


      1. A01BA9P

        Подсоедините патрубок бачка главного цилиндра сцепления с помощью фиксатора.

    3. A01BF55E01

      С помощью SST подсоедините 2 трубопровода тормозной системы к главному цилиндру тормозной системы.

      SST
      09023-00101
      Torque:
      15 Н*м  { 155 кгс*см, 11 фунт-сила-футов }
    4. Подсоедините разъем датчика уровня.

  21. ДОБАВЬТЕ ТОРМОЗНУЮ ЖИДКОСТЬ

  22. УДАЛИТЕ ВОЗДУХ ИЗ ГЛАВНОГО ЦИЛИНДРА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ

    Tech Tips

    Удалите воздух из главного цилиндра, если он был разобран, или если бачок оказался пуст.


    1. A01BFQO

      С помощью SST отсоедините трубопроводы тормозной системы от главного цилиндра тормозной системы.

      SST
      09023-00101
    2. Медленно нажмите на педаль тормоза и удерживайте ее.

    3. A01BA5G

      Закройте наружные отверстия пальцами и отпустите педаль тормоза.

    4. Уберите свои пальцы. Медленно нажмите педаль тормоза и удерживайте ее снова. Закройте наружные отверстия пальцами и отпустите педаль тормоза. Повторите эту процедуру 3-4 раза.

    5. С помощью SST подсоедините трубопроводы тормозной системы к главному цилиндру тормозной системы.

      SST
      09023-00101
      Torque:
      15 Н*м  { 155 кгс*см, 11 фунт-сила-футов }
  23. УДАЛИТЕ ВОЗДУХ ИЗ ТРУБОПРОВОДА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ


    1. Подсоедините виниловую трубку к прокачному штуцеру (штуцеру для удаления воздуха).

    2. Несколько раз нажмите на педаль тормоза, а затем ослабьте прокачной штуцер при нажатой педали.

    3. Когда жидкость прекратит вытекать, затяните прокачной штуцер, а затем отпустите педаль тормоза.

    4. Повторяйте эту процедуру, пока из тормозной жидкости не будет удален весь воздух.

    5. Затяните прокачной штуцер.


      1. Передний прокачной штуцер:

        Torque:
        10,8 Н*м  { 110 кгс*см, 8 фунт-сила-футов }
      2. Задний прокачной штуцер:

        Torque:
        11,0 Н*м  { 112 кгс*см, 8 фунт-сила-футов }
    6. Повторите приведенную выше последовательность операций для удаления воздуха из трубопроводов тормозной системы всех колес.

  24. ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ


    1. Проверьте уровень жидкости и, при необходимости, долейте ее.

      Жидкость
      SAE J1703 или FMVSS № 116 DOT3 или аналогичная
  25. ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ

  26. ПОДГОТОВЬТЕ АВТОМОБИЛЬ К ПРОЦЕДУРЕ РЕГУЛИРОВКИ НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАР


    1. Подготовьте автомобиль следующим образом:


      • Удостоверьтесь, что рядом с фарами нет повреждений и деформации кузова.

      • Заполните топливный бак.

      • Убедитесь, что масло залито до заданного уровня.

      • Убедитесь, что охлаждающая жидкость залита до заданного уровня.

      • Накачайте шины до достижения требуемого давления.

      • Поместите запасное колесо, инструменты и домкрат в первоначальные положения.

      • Разгрузите багажное отделение.

      • На сидении водителя должно находиться лицо, имеющее средний вес (75 кг, 165 фунтов).

  27. ПОДГОТОВЬТЕСЬ К РЕГУЛИРОВКЕ СВЕТА ФАР (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКРАНА)

    A01BGCUE01

    1. Установите автомобиль в следующее положение:


      • Расположите автомобиль в достаточно темном месте, чтобы можно было четко видеть граничную линию. Граничной линией является линия, ниже которой свет фар можно наблюдать, а выше – нет.

      • Расположите автомобиль под углом 90° к стене.

      • Поставьте автомобиль таким образом, чтобы между ним (центром лампы фары) и стеной было расстояние 25 м (82 фута).

      • Установите автомобиль на ровной поверхности.

      • Покачивая автомобиль вверх-вниз, стабилизируйте подвеску.

      Note

      Расстояние 25 м (82 фута) между автомобилем (центром лампы фары) и стеной необходимо для надлежащей регулировки направления света. Если установить такое расстояние невозможно, при выполнении проверки и регулировки следует обеспечить расстояние ровно 3 м (9,84 фута). (Целевая зона изменяется в зависимости от расстояния, так что следуйте указаниям на рисунке.)

    2. Приготовьте лист плотной белой бумаги (приблизительно 2 м (6,6 фута) (длина) x 4 м (13,1 фута) (ширина)) для использования в качестве экрана.

    3. Проведите через центр экрана вертикальную линию.

    4. Установите экран, как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Расположите экран перпендикулярно поверхности земли.

      • Совместите вертикальную линию на экране с центральной осью автомобиля.

      A01BDDNE01
    5. A01BHQAE06

      Начертите на экране осевые линии (горизонтальную, правую и левую вертикальную линии), как показано на рисунке.

      Tech Tips


      • Осевые линии для "проверки ближнего света" и "проверки дальнего света" отличаются.

      • Нанесите на экран метки центров ламп фар. Если на фарах не наблюдаются центральные метки, используйте в качестве отметки центра центр лампы фары или название производителя, отмеченное на фаре.


      1. Горизонтальная линия (высота фары):


        • Начертите на экране горизонтальную линию так, чтобы она прошла через центральные метки. Горизонтальная линия должна располагаться на той же высоте, что и центральные метки фар ближнего света.

      2. Левая и правая вертикальные линии (для отметки центральных точек левой и правой фар):


        • Проведите две вертикальные линии таким образом, чтобы они пересекали горизонтальную линию на центральных метках (совпадают с центрами ламп фар ближнего света).

  28. ПРОВЕРЬТЕ НАПРАВЛЕНИЕ СВЕТА ФАР


    1. Закройте или отсоедините разъем фары на противоположной стороне, чтобы свет от нее не влиял на проверку направления света.

      Note

      Не оставляйте фару закрытой дольше 3 мин. Рассеиватели фар изготовлены из синтетической пластмассы, поэтому они могут быть легко расплавлены или повреждены в результате нагрева.

      Tech Tips

      При проверке направления дальнего света закройте фары ближнего света, либо отсоедините разъем.

    2. Запустите двигатель.

      Note

      Частота вращения коленчатого вала двигателя 1500 об/мин или более.

    3. Для моделей с выключателем управления уровнем фар:


      1. Установите выключатель управления уровнем фар в положение 0 (нуль).

    4. Включите фары и удостоверьтесь, что граничная линия находится в заданной зоне, как показано на рисунке.

      A01BCCXE03

      Tech Tips


      • Расстояние для регулировки 25 м (82 фута):


        • Граничная линия располагается на 48-698 мм (1,88-27,48 дюйма) ниже горизонтальной линии при ближнем свете (ECE Reg. 48).

      • Расстояние для регулировки 3 м (9,84 фута):


        • Граничная линия располагается на 6-84 мм (0,23-3,3 дюйма) ниже горизонтальной линии при ближнем свете (ECE Reg. 48).

      • Расстояние для регулировки 25 м (82 фута):


        • Граничная линия располагается на 249 мм (9,8 дюйма) ниже горизонтальной линии при ближнем свете.

      • Расстояние для регулировки 3 м (9,84 фута):


        • Граничная линия располагается на 30 мм (1,18 дюйма) ниже горизонтальной линии при ближнем свете.

      • Поскольку фары ближнего света и фары дальнего света представляют собой единый блок, если регулировка одних фар выполнена правильно, то регулировка других также должна соответствовать требованиям. Тем не менее, для большей уверенности следует проверить оба луча.

  29. ОТРЕГУЛИРУЙТЕ НАПРАВЛЕНИЕ СВЕТА ФАР

    A01BHV6E01

    1. Регулировка направления по вертикали:


      • С помощью отвертки отрегулируйте направление света фар в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки A.

      Note

      На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

      Tech Tips


      • Выполните регулировку направления света фар при ближнем свете.

      • Направление света смещается вверх при вращении винта регулировки по часовой стрелке и вниз – при вращении винта регулировки против часовой стрелки.

    2. Регулировка направления по горизонтали:


      • С помощью отвертки отрегулируйте направление света фар в соответствии с заданным диапазоном, используя винт регулировки B.

      Note

      На заключительном этапе винт регулировки фары следует поворачивать по часовой стрелке. Если винт затянут чрезмерно, ослабьте затяжку и затяните его снова так, чтобы на заключительном этапе винт поворачивался по часовой стрелке.

      Tech Tips

      Выполните регулировку направления света фар при ближнем свете.

  30. ПРОВЕРЬТЕ ВЫСОТУ ПЕДАЛИ ТОРМОЗА


    1. A01BBDYE01

      Проверьте высоту педали тормоза.

      Высота педали тормоза от пола
      151–161 мм (5,945–6,339 дюйма) для моделей с левосторонним рулевым управлением
      154–164 мм (6,063–6,457 дюйма) для моделей с правосторонним рулевым управлением
  31. ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ВЫСОТУ ПЕДАЛИ ТОРМОЗА


    1. Отсоедините разъем выключателя стоп-сигналов

    2. Поверните выключатель стоп-сигналов в сборе против часовой стрелки и снимите его.

    3. Снимите усилитель тормозной системы (см. стр. Click here).

    4. Отверните контргайку штока.

    5. Отрегулируйте высоту педали, поворачивая вилку штока педали.

    6. Затяните контргайку штока.

      Torque:
      26 Н*м  { 260 кгс*см, 19 фунт-сила-футов }
    7. Установите усилитель тормозной системы (см. стр. Click here).

    8. A01BDASE03

      Вставьте выключатель стоп-сигналов в регулятор таким образом, чтобы он слегка касался амортизатора.

      CAUTION:

      Не нажимайте педаль тормоза.

    9. A01BDW4E06

      Поверните выключатель стоп-сигналов в сборе по часовой стрелке примерно на 90°.

      CAUTION:

      Не нажимайте педаль тормоза.

    10. Подсоедините разъем выключателя стоп-сигналов.

    11. Проверьте зазор вала.

      Зазор
      0,5-2,6 мм (0,020-0,102 дюйма)
  32. ПРОВЕРЬТЕ СВОБОДНЫЙ ХОД ПЕДАЛИ ТОРМОЗА


    1. Остановите двигатель и несколько раз нажмите на педаль тормоза, чтобы в усилителе не осталось разрежения.

    2. A01BF1UE03

      Нажимайте на педаль до тех пор, пока не почувствуете сопротивление. Замерьте расстояние, как показано на рисунке.

      Свободный ход педали тормоза
      1,0 - 6,0 мм (0,039 - 0,236 дюйма)
  33. ПРОВЕРЬТЕ ОСТАТОЧНЫЙ ХОД ПЕДАЛИ ТОРМОЗА


    1. Остановите двигатель и несколько раз нажмите на педаль тормоза, чтобы в усилителе не осталось отрицательного давления.

    2. Отпустите рычаг стояночного тормоза.

    3. A01BERVE01

      Нажмите на педаль тормоза при работающем двигателе и измерьте остаточный ход педали тормоза, как показано на рисунке.

      Остаточный ход педали тормоза от пола
      Более 117 мм (4,61 дюйма) при усилии 500 Н (51 кгс, 112,5 фут-силы) для моделей с левосторонним рулевым управлением
      Более 120 мм (4,72 дюйма) при усилии 500 Н (51 кгс, 112,5 фут-силы) для моделей с правосторонним рулевым управлением

      Note

      Перед измерением расстояния снимите напольный коврик.